Сироты Каллидиуса. Ди Фой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сироты Каллидиуса - Ди Фой страница 33
– Айвен?! – воскликнула я, переведя взгляд на брата.
– Да-да, твой хмурый парень ломался, как девчонка, но всё-таки согласился идти с нами.
– Почему ты не сказал мне? – спросила я, проигнорировав саркастичные речи Роберта.
– Я до последнего сомневался, – ответил брат. – Но всё же понял, что не могу тебя оставить. Ты из меня верёвки вьёшь, Кроуфорд.
Вымучено улыбнувшись, я присела рядом и притянула Айва к себе. Его объятья всегда успокаивали, дарили ощущение безопасности.
– Ну всё, хватит! – нарочито расслабленно сказал Роберт. – Если не хотите повторять план, тогда пойдёмте, чего время терять?
Кэт принесла верхнюю одежду, а я не могла пошевелиться, лишь пальцы нервно теребили кулон, пока цепочка не скатилась с шеи.
– Давай помогу, – предложил Шрам, заметив мои безуспешные попытки справиться с застёжкой.
Мы выбрались с территории приюта без приключений. Ночь была подозрительно спокойной и холодной – обычно в это время года в Англии было намного теплее. Никто не разговаривал. Все молча следовали за лидером, несущем рюкзак на одном плече. Айвен покусывал губы – нервничал. Лу беззаботно шагала рядом с ним, а Шрам с непроницаемым лицом шёл слева от меня. Кэтрин плелась позади, бурча о том, что до сих пор считает дикостью наше левостороннее движение.
– Ты очень похожа на маму, – Роб обернулся. – Из-за раскатистой «р»? Или, может, дело в этом берете. У неё есть такой же.
Тот белый берет я носила третий год. Мисс Харт подарила мне его на двенадцатый день рождения.
Мы остановились перед небольшим коттеджем из серо-коричневого кирпича, не выделяющимся среди ряда таких же. Перед домом был небольшой цветочный сад и несколько невысоких деревьев, садовые фигурки животных и гномов.
Этот дом мог бы быть моим.
Перемахнув через невысокую изгородь, Роб открыл нам калитку и направился к двери. Моё сердце было готово проломить грудную клетку, только чтобы сбежать оттуда. Я предпочла подождать на улице. Не потому, что боялась смотреть, как взламывается дверь и сигнализация (хотя это тоже). Я просто не могла заставить себя перешагнуть через порог. Шрам жестом подозвал меня. Проглотив тошнотворный комок, подкативший к горлу, я набрала в лёгкие побольше воздуха и вошла.
– Айвен, караулишь чёрный ход. Шрам, ты здесь. Я на улице. Девочки идут обшаривать комнаты. У вас двадцать минут. Лулу, за её психическое здоровье отвечаешь головой, – распорядился Роберт.
– Конечно, Роб, – кивнула она.
Стоя в прихожей, я огляделась. Напротив двери лестница. Справа просторная гостиная с диваном и несколькими креслами вокруг стеклянного столика, уставленного вазами с цветами. Камин, телевизор над ним, в углу – гитара и синтезатор. Слева небольшая кухня. Цветовая гамма едва улавливалась в темноте, но всё казалось нежно-лиловым или голубым. Кругом цветы и картины, в основном