Госпожа наместница. Елена Кароль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Госпожа наместница - Елена Кароль страница 5

Госпожа наместница - Елена Кароль

Скачать книгу

у нас такое любят. Кажется…

      Ай, ну их! Просто смотреть в ту сторону больше не буду.

      Взгляд переместился на другую стену, где висела карта моих угодий. А вот это уже интереснее…

      – Ваш чай и булочки, лорд Дэниэль, – после тихого стука в кабинет вошла мелкая девчушка-гремлин, несшая в руках огромный по сравнению с нею поднос.

      Вообще раса гремлинов была мелкой сама по себе, не выше метра, а уж тощие подростки так и вовсе больше походили на детей, при этом обладая силой, сравнимой с силой взрослого мужчины-человека.

      Я не рискнула отвечать вслух, чтобы не пугать лишний раз тоном своего голоса, и просто кивнула. Девчушка, одетая в изумрудное платьице и белый чепчик, робко улыбнулась, торопливо поставила поднос на край стола и, шуганувшись грозного взгляда управляющего, скрылась за дверью.

      – Гровкин, пока я завтракаю, доложи о текущем положении дел.

      Я потянулась к кружке и булочкам и, стараясь не морщиться от брезгливости (мне пришлось взять булочку металлической перчаткой, ужас!), первым делом понюхала угощение, определяя его свежесть и съедобность. Они были на уровне, и я бесстрашно откусила, радуясь, что нижняя часть лица у меня просто во тьме, а не под забралом, как верхняя. Если бы шлем был цельным, какие носили ещё в прошлом веке, я бы даже поесть нормально не смогла – пришлось бы прятаться.

      М-м-м, а местные повара знают толк в кулинарии!

      – У нас всё просто прекрасно! – верно распознав моё довольное мычание, управляющий начал разливаться соловьем, хотя до сих пор так и не присел, оставаясь стоять перед моим столом. – Все без исключения службы работают как четко отлаженные механизмы, добыча изумрудов в этом году просто изумительная, охотники докладывают, что все нормативы по забою необходимых тварей выполнены, и нам не о чем волноваться. Бывший Наместник был очень требователен и трепетно относился к своим обязанностям…

      Гремлин говорил и говорил, а я ела и лишь иногда кивала в нужных местах. Запоминала основные моменты, названия тварей, косила взглядом на карту, когда Гровкин называл ту или иную местность, и запоминала, запоминала и снова запоминала.

      – И я был бы рад сказать, что у нас идеально во всех сферах бытия, но…

      Пауза была чересчур длинной, так что я насторожилась. Завтрак уже давно подошел к концу, и я сидела расслабленно, закинув ногу на ногу и ковыряясь зубочисткой во рту, но тут перевела удивлённый взгляд на подданного и чуть наклонила голову, предлагая продолжить.

      – Ваш западный сосед, господин Дэниэль. Нарывается.

      – О?

      Я удивлённо хмыкнула, и гремлин зло добавил:

      – Этот бессовестный нахал, лорд Джерардо Лу-Престо, ворует с нашего Гиблого Болота наших змей! Говорит, они сами к нему на земли ползут, но наши дозорные всё видели – он манит их магически!

      А вот это уже не дело. Это мои змеи!

      – Подробнее?

      Подробнее

Скачать книгу