Пять ночей у Фредди. Четвёртый шкаф. Скотт Коутон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пять ночей у Фредди. Четвёртый шкаф - Скотт Коутон страница 23
– Его родители пытались оформить над ним опекунство больше года. В итоге отец проиграл – ему разрешили видеться с ребенком только раз в месяц в присутствии других взрослых, и я могу сказать, что на это есть причины. И тут Эдгар исчезает – какой сюрприз. Его нашли через пять дней, живым и здоровым; внезапно отправился в автопоездку с отцом. Большинство похищений совершается одним из родителей.
– Думаете, здесь такое происходит? – скептически спросил Джон.
– Нет, – сразу ответил Клэй. – Нет, я так не думаю, – повторил он более серьезным тоном.
Он глубоко вдохнул и наклонился вперед.
– И делу не помогает то, что весь город одержим открытием нового ресторана и одевается в клоунские костюмы – полиция теряет время, контролируя толпу людей, а точнее, толпу клоунов.
– Я могу что-нибудь сделать? – спросил Джон, хотя представить не мог, как помочь в этой ситуации.
– Абсолютно ничего, – сказал Клэй. – Если я прав, то ты можешь помочь в другом. И мне понадобится… – Он остановился.
– Чарли, – сказал Джон. – Вам понадобится Чарли.
Клэй кивнул.
– Нечестно просить ее об этом, – сказал он. – После всего, что она пережила. Но я попрошу, если придется.
– Да, – сказал Джон.
Клэй снова смотрел куда-то в пространство между ними, и Джон вдруг почувствовал, что мешает ему.
– Уже поздно, – сказал он.
– Да, осторожнее там, – сказал Клэй, быстро поднимаясь с места. – Хочешь взять мой пистолет? – спросил он невзначай.
Он улыбался, но в лице было заметно напряжение, как будто он почти надеялся, что Джон возьмет оружие.
– Не пригодится, – улыбнулся Джон. – Вот мое оружие.
Он сжал кулак, пригрозил комнате и пошел к выходу.
– Хорошо, громила, скоро увидимся, – мрачно сказал Клэй.
Джон направился к машине. На улице было абсолютно темно – он и приехал в темноте, но только теперь это заметил. Фонарей было не так много, и озерца света под его ногами освещали улицу не далее пары метров. Он громко топал, как будто не мог ступать легче. Дальний шум шоссе был слишком слабым, чтобы заглушить его шаги, а ветер в этот момент затих, словно спрятавшись на время. Впереди появился какой-то силуэт, и Джон замер как вкопанный: по дороге шел еще один гуляка в карнавальном костюме, но что-то с ним было не так. Он направлялся в его сторону, размеренно шагая по дороге. Джон стоял между двумя тонкими деревцами, высаженными вдоль тротуара, не отводя глаз от странной фигуры.
Когда она приблизилась, у Джона внутри все похолодело: движения клоуна были женственными, но странными. Фигура двигалась как механическая игрушка, хотя и не лишенная грациозности. У него сперло дыхание. Клоунесса заскользила к нему словно привидение, глядя прямо перед собой. Джон подождал в надежде, что не попадется ей на глаза. Однако, приблизившись, она перевела на него взгляд, слегка повернув голову – как будто приветствуя мимоходом.