В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии. Римма Павловна Ефимкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В переводе с марсианского. Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии - Римма Павловна Ефимкина страница 14
К.: Мне!
Т.: Сделай прямое послание.
К.: Когда ты говоришь такие слова, мне неприятно это слышать.
Т.: Преврати вторую часть предложения в «я-высказывание».
К.: Когда ты говоришь такие слова, я испытываю неприятные чувства.
Т.: Какие именно?
К.: Когда ты говоришь такие слова, я возмущаюсь!
Фриц Перлз: фрустрация вопросов
Психотерапевтом работать очень легко. Когда пациент спрашивает вас: «Что мне делать?» – вы отвечаете ему: «И что же вам делать?»
Фриц Перлз в книге «Гештальт-подход и Свидетель терапии» по поводу вопросов говорит, что невозможно даже перечислить всего, что пациент осуществляет с их помощью. Его вопросы могут быть умными и способствующими терапии. Они могут быть докучливыми и повторяющимися. Это могут быть бесконечные «что вы сказали» и «что вы имеете в виду», если пациент не хочет понимать.
Ф. Перлз считает, что большая часть вопросов, которые задает пациент, – это соблазны интеллекта, связанные с попыткой заменить понимание словесными объяснениями. «Если кормить пациентов (особенно эмоционально заторможенных) интерпретациями, они с удовольствием возвращаются в кокон своего невроза и остаются там, мирно мурлыкая»19.
Каким образом основатель гештальт-подхода работает с вопросительными конструкциями клиента? Смысл работы – фрустрация вопросов, которая в итоге обеспечивает возвращение клиента к его собственным ресурсам: «Идея фрустрации вопросов пациента стара, как сама психотерапия», – считает Ф. Перлз. Даже такой простой ответ, как «почему вы об этом спрашиваете?», предназначен для того, чтобы отослать пациента к собственным ресурсам. Однако вопросы типа «почему» считаются в гештальт-подходе малоэффективными, «ненадежным орудием». Гештальт-техника состоит в том, чтобы предложить клиентам превращать вопросы в предположения или утверждения.
Это не значит, что человек сразу же обнаружит свою позицию. Ф. Перлз прослеживает долгую цепочку «очистки луковицы», как он называл фазы терапевтического процесса: «Поначалу они лишь перескажут вопрос другими словами, но останутся привязанными к спрашиванию: „Мне хочется узнать“, – а затем повторяется вопрос. Однако пациент может сказать и так: „Я думаю то-то и то-то, а вы как думaeтe?“ Это, по крайней мере, один шаг вперед: пациент обнаруживает для себя свою неуверенность и потребность в интеллектуальной поддержке. Мы можем пойти дальше и предложить еще одно переформулирование, и, возможно, тогда пациент даст нам много материала, который до этого не выходил на поверхность»20.
Это пошаговое приближение к непосредственному самовыражению клиента Ф. Перлз иллюстрирует с помощью следующего примера:
К.: Что вы понимаете под опорой или поддержкой?
Т.: Не могли бы вы превратить это в утверждение?
К.: Я бы хотел узнать, что вы понимаете под опорой.
Т.:
19
20