Desert God. Wilbur Smith
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Desert God - Wilbur Smith страница 3
Aton and I were meeting in this isolated spot to discuss and ponder these problems. The survival of our very Egypt was being held on the point of a dagger. Aton and I had on many occasions discussed all this at length, but now we were ready to make the final decisions to lay before Pharaoh.
The royal princesses had other plans. They had seen Aton pick up the bao stones and they took this as a signal that they were now able to command my full attention. I am devoted to them both but they are very demanding. They charged out of the lagoon splashing water in all directions and raced each other to get to me first. Bekatha is the baby but she is very quick and determined. She will do almost anything to obtain what she wants. She beat Tehuti by a length and dived into my lap, cold and wet from the lagoon.
‘I love you, Tata,’ she cried as she threw her arms around my neck and pressed her sodden mop of red hair to my cheek. ‘Tell us a story, Tata.’
Bested in the race to reach me, Tehuti had to accept the less desirable position at my feet. Gracefully she lowered her naked and dripping body to the ground, and hugged my legs to her breast while she rested her chin on my knees and looked up into my face. ‘Yes please, Tata. Tell us about our mama and how beautiful and clever she was.’
‘I must speak to Uncle Aton first,’ I protested.
‘Oh. All right then. But don’t be too long,’ Bekatha chipped in. ‘It’s so boring.’
‘Not too long, I promise.’ I looked back at Aton and switched smoothly into Hyksosian. Both of us are fluent in the language of our deadly enemy.
I make it my business to know my enemy. I have a way with words and languages. I have had many years since the return to Thebes to learn. Aton had not joined the exodus to Nubia. He was not an adventurous soul. So he had remained in Egypt and he had suffered under the Hyksos. However, he had learned everything they had to teach, including their language. Neither of the princesses understood a word of it.
‘Oh, I hate you when you speak that dreadful jargon.’ Bekatha pouted, and Tehuti agreed with her.
‘If you love us you will speak Egyptian, Taita.’
I hugged Bekatha and stroked Tehuti’s lovely head. Nevertheless I continued speaking to Aton in the language that the girls so bitterly deplored. ‘Ignore the babbling of infants. Proceed, old friend.’
Aton smothered his grin and went on, ‘So we are agreed then, Taita. We need allies and we need trade with them. At the same time we have to deny both of these to the Hyksos.’
I was tempted to make a sarcastic reply, but I had already annoyed him enough across the bao board. So I nodded seriously. ‘As usual you have come to the point unerringly and you have stated the problem succinctly. Allies and trade. Very well, what do we have to trade, Aton?’
‘We have the gold from our mines in Nubia which we discovered while we were in exile beyond the cataracts.’ Aton had never left Egypt, but to hear him tell it he might have been the one who led the exodus. I smiled inwardly but maintained a serious expression as he went on, ‘Although the yellow metal is not as valuable as silver, yet men also lust for it. With the quantities that Pharaoh has piled in his treasury we can readily buy friends and allies.’
I nodded in agreement, although I knew that the amount of Pharaoh’s treasure was greatly over-estimated by Aton and many like him who are not as close to the throne as I am. I went on to enlarge on the subject. ‘However, do not forget the produce of the rich black loam that Mother Nile casts up upon her banks with every annual inundation. Men must eat, Aton. The Cretans, the Sumerians and the Hellenic city states have little arable land. They are always hard pressed to find corn to feed their people. We have corn in abundance,’ I reminded him.
‘Aye, Taita. We have corn, and we also have horses to trade; we breed the finest warhorses in the world. And we have other things even more rare and precious.’ Aton paused delicately, and he glanced at the lovely child I was cuddling and the other who sat at my knee.
Nothing else needed to be said on this subject. The Cretans and the Sumerians of the land between the Tigris and the Euphrates Rivers were our nearest and most powerful neighbours. Both of these peoples tended to be swarthy and sable-haired. Their rulers find the fair-haired and light-skinned women of the Aegean tribes and of the royal house of Egypt desirable. However, the pale and insipid Hellenic women cannot stand comparison with our glowing Nilotic jewels.
The parents of my two princesses were Tanus, he of the fiery red curls, and the bright blonde Queen Lostris. They had bred true and the beauty of their two girls was becoming renowned across the entire world. Ambassadors from afar had already made the onerous journeys across wide deserts and deep waters to the palace of Thebes to convey delicately to Pharaoh Tamose the interests of their masters in making a marital and martial alliance with the House of Tamose. The Sumerian King Nimrod and the Supreme Minos of Crete were two of those who had sent envoys.
At my behest, Pharaoh had received both these ambassadors kindly. He had accepted the handsome gifts of silver and cedar wood that they presented. Then he had listened sympathetically to their offers of marriage to one or both of Tamose’s sisters, but then Pharaoh had explained that the two girls were still too young to contract a marriage and that they should speak again on this subject after both girls had reached maturity. That had been some time ago, and now circumstances had changed.
At the time Pharaoh had discussed with me the possible alliance between Egypt and Sumeria or Crete. I had tactfully pointed out to him that Crete would make a more desirable ally than would the Sumerians.
Firstly the Sumerians were not a seafaring race and, although they could field a powerful army well equipped with cavalry and chariots, they did not possess a navy of any distinction. I reminded Pharaoh that our southern Egypt had no access to the Middle Sea. Our Hyksos enemies controlled the northern reaches of the Nile and we were essentially a landlocked country.
The Sumerians also had limited access to the sea and their fleet was puny compared to those of other nations, such as the Cretans or even the Mauretanian people in the west. The Sumerians were always reluctant to risk the sea passage with heavily laden ships. They feared both the pirates and the turbulent weather. The overland route between our countries was also fraught with difficulties.
The Hyksos controlled the isthmus that runs between the Middle and Red Seas and connects Egypt to the Sinai Desert in the north. The Sumerians would be forced to march across the Sinai Desert much further south and then take ship across the Red Sea to reach us. This route would present so many problems to their army, not least the lack of water and the dearth of shipping on the Red Sea, that it might prove to be impossible.
What I had previously proposed to Pharaoh, and which I now outlined for Aton, was a treaty between our very Egypt and the Supreme Minos of Crete. ‘The Supreme Minos’ was the title of the Cretan hereditary ruler. He was the equivalent of our Pharaoh. To suggest that he was more powerful than our own Pharaoh would be treason. Suffice it to say that his fleet was reputed to comprise over ten thousand fighting and trading galleys of such an advanced design that no other ship could outrun them or outfight them.
We have what the Cretans want: corn, gold and lovely brides. The Cretans have what we need: the most formidable fleet of fighting ships in existence with which to blockade the Hyksos ports in the mouth of the Nile Delta; and in which to convoy the Sumerian army down the southern shores of the Middle Sea and thus catch