Мандолина капитана Корелли. Луи де Берньер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мандолина капитана Корелли - Луи де Берньер страница 49
28
Себастьяно Висконти Праска (1883–1961) – командующий итальянской армии, возглавлял части, вторгшиеся в Грецию и Албанию в октябре 1940 г.
29
Гомосексуалист (ит.).
30
Дом Розетты (ит.) – бордель.
31
Как повествует Аристофан в «Пире» Платона, некогда существа делились на три пола: мужской, женский и союз мужского и женского – андрогин. Андрогины, могучие и сильные, посягали на власть богов. Чтобы усмирить их гордыню, Зевс расщепил их на две половинки – мужскую и женскую, и с тех пор они ищут друг друга, стремясь вновь стать одним целым.
32
Подобающей любви (ит.).
33
Метаксас установил диктатуру, а Перикл (ок. 490–429 до н.э.), афинский стратег, политик и полководец, способствовавший расцвету демократии в Афинах, в своей речи выступал с демократических позиций.
34
Сверхчеловека (нем.).
35
Прогулок на площади (ит.).
36
Здесь: чувство товарищества (фр.).
37
«Наше море» (ит.).
38
Доктор (ит.).
39
В день (лат.).
40
Печеный (фр.).
41
Здесь: доченькой (греч.).
42
Добрый вечер, господин Стаматис (греч.).
43
Дочка (греч.).
44
Кокореци – запеченные потроха молодого барашка.
45
Вполголоса (ит.).
46
Определенно (ит.).
47
Маму (греч.).
48
Запеченный с травами цыпленок (греч.).
49
Прокрида – жена охотника Кефала, от которого остров получил название «Кефалония», ревновала мужа и подсматривала за ним из кустов. Она случайно пошевелилась, Кефалу показалось, что в кустах прячется дичь, он метнул дротик и убил Прокриду.
50
Брынза (греч.).
51
Элемент национального танца.
52
Любители национального танца «трата».
53
Благодарю (греч.).
54
Радость жизни (фр.).
55
Да пошел ты! (греч.).
56
Греческий диалект.
57