Приют пилигрима. Патриция Вентворт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Приют пилигрима - Патриция Вентворт страница 7
Он внимательно взглянул на нее:
– Ну, я думал, что действительно пытались.
Мисс Сильвер переспросила:
– Пытались?
Она вязала очень быстро, как вяжут на континенте, держа руки на коленях и вперив взгляд в гостя.
– Я не имею ни малейшего представления о том, кто бы это мог быть.
– Думаю, будет лучше, если вы расскажете мне, что случилось. Ведь что-то же случилось.
Роджер с чувством кивнул:
– Вот и вы это говорите! Происходят странные вещи – от этого никуда не деться. Кусок упавшей штукатурки – это не плод моего воображения, как не плод моего воображения куча пепла там, где были газеты и ковер.
– Господи! – воскликнула мисс Сильвер. И добавила: – Прошу вас, расскажите мне все с самого начала об этих происшествиях.
Он подался вперед, не отрывая взгляда от мисс Сильвер.
– Вся беда в том, что я не знаю, с чего начать.
Мисс Сильвер еще раз кашлянула.
– Начните с начала, майор Пилгрим. – В глазах за стеклами очков промелькнула тревога.
– Самое ужасное то, что я не знаю, с чего все началось. Видите ли, дело это касается не только меня, но и моего отца. Я был на Среднем Востоке, когда умер отец, а меня не было дома очень долго. И конечно, как говорит Фрэнк, нет никаких доказательств. Но скажите мне ради Христа, отчего вдруг смирное животное, на котором отец ежедневно ездил в течение десяти лет, вдруг обезумело? Такого с этой кобылой никогда не случалось. Когда она, вся в пене, вернулась домой, все отправились искать отца и нашли его со сломанной шеей. Уильям, старый конюх, сказал, что обнаружил под седлом колючку – должно быть, кто-то ее туда положил. Но дело в том, что это не единственная неувязка. Лошадь не сбросила отца, они упали вместе, и упали они в заросли шиповника и ежевики. Но как сказал Уильям и как говорю вслед за ним я: отчего она понесла? У нас обоих один ответ – нет никаких улик и доказательств.
– По какой причине кто-то мог желать смерти вашему отцу?
– Да в том-то все и дело! Не было никакой причины, ровным счетом никакой причины!
Выделенное интонацией последнее слово требовало пояснения:
– Вы так об этом говорите, будто была какая-то вещь, которая не могла послужить причиной, – заметила мисс Сильвер.
– Видите ли, я сам не верю в такие вещи, но если вы спросите Уильяма или любого старика в деревне, то вам скажут: все случилось оттого, что отец собрался продать усадьбу.
– Такое суеверие в отношении чистой случайности?
Роджер озадаченно нахмурился, но тут же осознал смысл ее фразы.
– О да, я понимаю, что вы имеете в виду. По сути, так и есть. Наша семья владеет усадьбой с незапамятных времен. Сам я не придаю этому никакого значения – это так несовременно,