Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти - Диана Гэблдон страница 23

Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

как? Ты визжал, как девчонка. – Мюррей дернул уголком рта, перевел взгляд на руку Уильяма и коснулся ее ножом.

      Уильям зарычал.

      – Уже лучше, – сказал Мюррей.

      Крепко сжав запястье Уильяма, он полоснул по руке ножом. Надрез получился дюймов в шесть. Отодвинув кожу кончиком ножа, Мюррей вынул из раны самый крупный обломок кипариса, а затем аккуратно извлек мелкие щепки. Удалив все, что мог, он обернул краем своего потрепанного пледа ручку котелка и плеснул горячей водой прямо на открытую рану.

      Уильям утробно зарычал и выругался.

      Мюррей покачал головой и укоризненно прищелкнул языком.

      – Видимо, мне придется сделать все, чтобы ты не умер. Потому что если ты умрешь, то точно попадешь в ад за такие слова.

      – Я не собираюсь умирать, – коротко ответил Уильям.

      Тяжело дыша, он здоровой рукой отер лоб. Осторожно поднял вторую руку и стряхнул с пальцев розоватую от крови воду. От пережитого кружилась голова, и он сел на бревно.

      – Если тошнит, опусти голову между коленей, – предложил Мюррей.

      – Меня не тошнит.

      Дожидаясь, пока закипит вода в котелке, Мюррей надергал несколько пригоршней резко пахнущей травы, растущей в воде, и теперь пережевывал ее и сплевывал зеленую кашицу на кусок ткани. Достав из своего походного мешка сморщенную луковицу, он отрезал от нее большой кусок, критически осмотрел его и решил, что тот сгодится и без пережевывания. Он добавил лук к траве и бережно завернул в ткань. Затем наложил все это на рану и закрепил полосками ткани, оторванными от рубахи Уильяма.

      Мюррей задумчиво посмотрел на Уильяма.

      – Ты, наверное, очень упрямый?

      Уильям нахмурился, раздраженный замечанием. Друзья, родные и армейское начальство не раз говорили, что неуступчивость доведет его до могилы. У него на лице это написано, что ли?

      – Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

      – Я не собирался оскорблять тебя, – мягко сказал Мюррей и нагнулся, чтобы затянуть зубами узел на импровизированной повязке. Потом отвернулся и выплюнул несколько ниточек. – Надеюсь, ты очень упрям, потому что те, кто может тебе помочь, находятся далеко. И будет просто замечательно, если ты окажешься достаточно упрямым для того, чтобы не умереть у меня на руках.

      – Я же сказал, что не собираюсь умирать, – заверил его Уильям. – И мне не нужна помощь. Где… Город далеко?

      Мюррей поджал губы.

      – Да. Ты шел в город? – Он удивленно выгнул бровь.

      Уильям на миг задумался, а потом кивнул. Ничего страшного, пусть узнает.

      – Зачем? – снова поднял бровь Мюррей.

      – Я… У меня есть дело к некоторым джентльменам оттуда.

      Под ложечкой засосало. О боже, книга! Злоключения и переживания так его захватили, что он даже не задумался о важности пропажи. Уильям ценил книгу не только за развлекательное содержание – еще он записывал на ее полях свои мысли, к тому же она была жизненно необходима для его миссии. В нескольких специальным

Скачать книгу