Дом с секретами. Линда Стейси
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом с секретами - Линда Стейси страница 16
– Ну, во-первых, сейчас, по моим данным, еще осень. А во-вторых, я кидаюсь только на тех, кто ведет себя так, словно собирается ограбить дом. – Он поднял сумочку и передал ее владелице.
– Это все отговорки. – Мадлен пыталась отвлечь его, нервно оглянувшись через плечо. – Я приехала встретиться с отцом. Но потом передумала. Отель выглядит таким переполненным! Я направлялась к своей машине и старалась остаться незамеченной. Пока ты не налетел и не сбил меня с ног.
Он расхохотался:
– Мэм, это отель! Конечно, он переполнен, а вы чего ожидали? У нас в эти выходные тематическая вечеринка, таинственное убийство.
– Мэм? Мэм?! Я что, по-твоему, старше собственной матери? – Она снова уставилась на него гневным взглядом и стала сердито счищать грязь с брюк.
Повисло молчание, пока Мадлен медленно переваривала то, что он ей сказал, потом снова посмотрела через плечо на окна особняка. Она поймала его взгляд, и ее губы невольно растянулись в улыбке, но Мэдди попыталась быстро ее спрятать.
– Прекрасно, это все объясняет. Значит, уик-энд с таинственным убийством? – Она покраснела и в смущении ковырнула гравий носком сапога. Потом взглянула на свои брюки и снова принялась счищать с них грязь.
Он склонил голову и протянул ей руку:
– Меня зовут Бандит.
Мэдди пожала протянутую руку:
– Бандит? Тебя правда так зовут? Тебя что, мама не любила?
Он рассмеялся:
– Это прозвище, я получил его, когда служил в морской пехоте. Как-то прилипло. Но если вас это оскорбляет, то настоящее имя Кристофер, Кристофер Лоулесс. Так вы говорите, ваш отец живет здесь? Мне позвать хозяина или вы хотите еще немного попрятаться между деревьями?
– Если хозяин по-прежнему Моррис Поклингтон, то зови. Уверена, отец будет счастлив увидеть, как ты приветствуешь его дочь… – Мадлен остановилась, не закончив предложения. Подняв глаза, она увидела отца, который, скрестив руки, стоял перед ней на пороге Ри-Хэд-холла.
Глава 6
Мадлен наблюдала за отцом. Тот сначала нервно ходил взад-вперед по комнате, потом уселся в зеленое кожаное кресло, которое стояло рядом с викторианским двухсторонним письменным столом из красного дерева. Он положил локти на подлокотники кресла, крепко сжал руки перед собой и взглянул на дочь.
– Я бы не просила, но мне необходимо куда-то сбежать от Лиама. Я просто в отчаянии. Мне действительно некуда пойти. – Мадлен скрутила руки, словно собиралась отжать мокрое белье, и посмотрела на отца впервые за много лет.
Он выглядел по-настоящему аристократично. Волосы и борода покрылись благородной сединой, а дорогая стрижка придавала ему еще больше утонченности. Мадлен понимала, что,