Сокровища глубин. Джордж Менвилл Фенн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сокровища глубин - Джордж Менвилл Фенн страница 18
– Мистер Паркли, – сказал Дач, выступив вперед, – моя ссора с этим человеком не должна вам мешать. Для экспедиции все приготовлено, поэтому я отказываюсь от партнерства.
– Как бы не так, – сказал Паркли, стиснув зубы, – пусть меня повесят, если я на это соглашусь!
Все собрались вокруг, желая знать, чем это кончится. Паркли положил руку на плечо Дача.
– Я вас испытал, мой милый, а этого человека я не знаю. Мы партнеры и останемся партнерами, а мистер Лоре должен сдержать данное слово, или мы посмотрим, что скажет на это закон.
Кубинец презрительно улыбнулся.
– А если я скажу, что все это была безумная мечта и что я не знаю подобного места, тогда что?
– Тогда, значит, вы такой мошенник, каким я вас не считал.
– Сэр! – угрожающим тоном закричал кубинец.
– О! Вы желаете напугать меня вашими грозными взглядами, – закричал Паркли. – Ну, я спрашиваю вас, хотите вы исполнять условия договора и показать мне то место, где потонули испанские корабли?
– Нет, – хладнокровно возразил кубинец, – я не хочу обогащать моего врага.
Он опять с негодованием взглянул на Дача.
– Мистер Паркли, – воскликнул Поф, – я не могу допустить, чтобы это дорогое предприятие рушилось из-за моих частных ссор с этим негодяем.
– Негодяем! – крикнул Лоре, подступая к Дачу, который вспыхнул и поднял руку, чтобы схватить своего врага.
– Молчать, – сказал он тихим, хриплым голосом, – или я не совладаю с собой. Если вы опять рассердите меня, клянусь Богом, создавшим меня, я вас задушу и выброшу за борт!
Кубанец невольно отступил, а Дач сделал усилие над собой и обернулся к Паркли.
– Условьтесь с ним, сэр, я не хочу вам мешать.
– Да, я с ним условлюсь, – сердито воскликнул Паркли. – Спрашиваю вас, сэр, хотите вы исполнить свои обязательства?
Кубанец прищурил глаза, выпустил клубы дыма и сказал спокойно:
– На моей родине, когда один человек ударит другого, это оскорбление смывается кровью. Ваш дерзкий товарищ ударил меня, человека слабее его, и я не могу отомстить за это оскорбление, потому что вы холодный островитянин, хвастаетесь вашим мужеством, а между тем не сравняете слабого с сильным, отдав им в руки шпагу, нож или пистолет. Вы откажетесь, ссылаясь на законы. Вы призовете полицию. Дураки! Трусы!
– Разве мистер Поф вас ударил? – спросил Паркли.
– Да, он нанес мне три жестоких удара, – зашипел испанец, и лицо его искривилось от ярости.
– Стало быть, вы это заслужили, – вскричал Паркли.
– Вы так думаете? – спросил кубинец, вдруг сделавшись опять неестественно спокойным. – Однако я должен искать удовлетворения. Ваш товарищ сделался моим врагом, и вы пострадаете за это. Я не исполню моих обещаний и не покажу вам того места, где лежат потонувшие суда. Вы приготовились. Прекрасно. Страдайте так же, как страдаю я. Я отказываюсь от мечты моей жизни. Я не поеду.
Сердце Дача Пофа как будто