Когнитивные основания учебного фреймового словаря. Елена Елина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когнитивные основания учебного фреймового словаря - Елена Елина страница 13

Когнитивные основания учебного фреймового словаря - Елена Елина

Скачать книгу

занятии (на семинаре, на лекции), в библиотеке, в студенческой столовой и т.п. Обязательные признаки фрейма фиксируются в упорядоченной структуре узлов или терминалов «участники ситуации и их типичные действия». Они, в свою очередь, конкретизируются факультативными признаками (смыслами), реализуемыми в системе слотов (названия институтов, кафедр, других структур, например Сибирский федеральный университет). Сюда факультативно входят «международные связи СФУ», «традиции Сибирского федерального университета» и т.д.

      Во-вторых, объективация как лингвистического фрейма, так фрейма словарной статьи соотносится с языковой картиной мира носителя русского языка, с особенностями культуры страны или региона. Фреймовая модель словарной статьи СФУ связана с культурой региона и его реалиями. В мыслительном образе студента уже сформирован стереотип университета и связанные с ним ситуации. Непосредственно знакомясь с содержанием словарной статьи «Сибирский федеральный университет», студент использует языковой материал для создания речевых высказываний о конкретном, а не об абстрактном университете. Именно фреймовая статья определяет ассоциативно-образное восприятие новой реалии – образа университета в Сибири. Она таким образом разграничивает в сознании инофона мыслительный образ сформированного стереотипа «университет» от новой реалии.

      В-третьих, межфреймовое взаимодействие осуществляется за счет общности факультативных признаков. Так, например, объективация слотов «факультеты», «учебные дисциплины», «специальности» и т.д. связана с общевузовской программой и общими требованиями к учебным дисциплинам. Следовательно, стереотипная ситуация репрезентируется обязательными и факультативными элементами фрей-ма. При этом факультативные элементы «лекция», «практическое занятие» «экзамен», «зачет» становятся независимыми субфреймами.

      Во фреймовых статьях словаря также представлены динамичные фреймы (сценарии). Во фрейме-сценарии мыслительный образ, который стоит за названием фрейма, например «Магазин», «Рабочий день», можно представить как когнитивную целостную структуру, в которой описывается динамика развития какого-либо процесса: посещение магазина, события рабочего дня и т.д.

      Во фрейме словарной статьи так же, как и в лингвистическом фрейме, отдельные элементы и фрагменты разворачиваются в рамках сценария на основе ретроспекции обычных стандартных и реальных действий, которые закреплены в нашем сознании за ситуацией. Например, в процессе объективации фреймовой статьи «Покупки» мы учитывали, что эта типичная ситуация, зафиксированная в сознании, объективируется путем устойчивой ассоциации осуществления покупок в различных торговых предприятиях: супермаркете, универмаге, универсаме и т.д.

      Сопоставление фрейма словарной статьи с лингвистическим фреймом также показывает, что в них отражена языковая картина мира (ЯКМ). «Основное достижение когнитивной лингвистики – учение о ментальной картине мира, составной частью которой является

Скачать книгу