Политический дневник. Альфред Розенберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Политический дневник - Альфред Розенберг страница 18
Конец сентября [1934]
Суета последних недель заставила умолкнуть всех муз. Я придавал большое значение приглашению разных иностранцев, а особенно англичан, на партийный съезд, и отметил, что немалое число откликнулось. Несмотря на летние отпуска, прибыло 16 британцев. «Наше» посольство в Лондоне отсоветовало их приглашать, так как они были – де «вне досягаемости». Господа полетели в Восточную Пруссию и Шлез[виг] – Гольштейн, чтобы убедиться в серьезности нашей работы, а затем отправились в Н[юрнберг], где таращили глаза, глядя на подлинные народные настроения и образцовые шествия. Они были поражены, что почти все и высказали в своих письмах. Интересной была беседа с его преподобием Ходсоном[222], другом епископа Глочестерского[223]. Он подозревал во мне злобного антихристианина и буйнопомешанного, но к своему удивлению увидел обычного человека. Продолжительная беседа, которую мы вели с открытым сердцем, произвела на него сильное впечатление. На открытом собрании в Глочестере он как порядочный человек об этом впечатлении рассказал.
Важной персоной был и полковник Маккоу[224], «частное лицо», на самом деле советник брит[анского] Военного министерства. В ходе обстоятельной беседы он сказал, что Версальский договор был преступлением. Вильсон[225] – олух, Л[лойд] – Джордж[226] – невежа. В обозримом будущем необходимо сесть за стол переговоров, чтобы разработать новый порядок.
Во время войны М[ак]к[оу] был адъютантом Китченера. Он ожидал его в Петербурге, когда К[итченер] отправился в свой смертельный рейс[227]. М[ак]к[оу] считает, что смерть К[итченера] очень повредила [будущему] мирному договору. После войны он занял бы по отношению к Германии ту же позицию, которую занял после англо – бурской войны, и предотвратил бы все сумасбродство Версаля.
М[ак]к[оу] рассказывал мне это на балконе нюрнбергского замка, где я смог представить его и 4 других англичан фюреру. Он хотел в ближайшее время вернуться в Г[ерманию], чтобы всерьез продолжать зондирование. Уже вчера пришло письмо. Он прибывает 25.10. М[ак]к[оу] потому столь важен, что может ратовать за тесное британско – немецкое сотрудничество в недружелюбном к немцам окружении Хэйлшема[228]. Пришло письмо и от Ходсона, он хочет отправить сюда своего епископа.
Капитан Файенс пишет одно благодарственное письмо за другим. Как адъютант герцога Коннаутского он доложил корол[евской] семье о Нюрнберге и еще раз просит дать конфиденциальную информацию
221
Мемориал НСДАП в память о национал – социалистах, погибших при попытке путча 8–9 ноября 1923 г. в Мюнхене.
222
Возможно, Остин Ходсон (англ. Austin Hodson, 1879–1961) – английский священник, впоследствии епископ Тьюксберийский [*].
223
Хидлэм, Артур Кэйли (англ. Arthur Cayley Headlam, 1862–1947) – епископ Глочестерский в 1923–1945 гг.
224
Маккоу, Гай (англ. Guy MacCaw) – во время Первой мировой войны адъютант британского фельдмаршала Герберта Китченера (англ. Herbert Kitchener, 1850–1916) и его представитель в России.
225
Вильсон, Вудро (англ. Woodrow Wilson, 1856–1924) – президент США в 1913–1921 гг.
226
Ллойд – Джордж, Давид (англ. David Lloyd George, 1863–1945) – британский политик, премьер – министр в 1916–1922 гг.
227
Китченер погиб 6.6.1916 на крейсере «Хэмпшир».
228
Лорд Хэйлшем (англ. Douglas Hogg, 1st Viscount Hailsham, 1872–1950) – британский юрист и политик, отреагировал очень резкой речью в Палате лордов на статью министра иностранных дел фон Нейрата от 11.5.1933, в которой речь шла о необходимости вооружения Германии.