Анна Лоуренс. Марина Андреевна Рябченкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Анна Лоуренс - Марина Андреевна Рябченкова страница 24
Что касается расторжения брака – мои глаза еще долго остаются круглыми, пока Брюс медленно разъясняет все детали, переворачивая для меня страницу за страницей закона.
Расторгнуть брак я могу только через суд. Слушание – открытое, а это значит, что явиться на него может всякий, кому не лень. Даже если придется доказывать измену… Думаю, так сделано нарочно, чтобы другим было неповадно.
Попытаться может каждый, но на деле расторгнуть брак практически невозможно! Чтобы сделать это, потребуются по-настоящему веские основания. Например, измена или неспособность мужа обеспечить свою семью.
Что там еще?
Тяжелая болезнь любого из супругов, отягчающая жизнь другого. Серьезно?
Где же обещания быть рядом в здравии и болезни, в финансовом благополучии и дремучей бедности? Впрочем, люди всегда разводились и будут разводиться по всем статьям этого нелепого закона. Разница лишь в том, что в этой вселенной махнуть рукой и уйти не получится. Понадобится хороший адвокат. Со связями.
Я посмотрела на Новака и задумалась.
Теперь понятно почему идея развода в этом мире так не популярна. Далеко не каждый решится на этот шаг.
– Проклятие, – привычное движение снять очки не увенчалось успехом. Их теперь у меня нет и, признаться, это немного раздражает. Как будто у меня был ритуал – неотъемлемая часть меня, – а теперь я без него, в то время как так в нем нуждаюсь.
– Вы устали, – констатирует Брюс.
– Да, устала расстраиваться, – задумчиво изрекла я, а потом, вдруг стала решительной. – Какие документы понадобятся и куда их нужно подать, чтобы заявить на развод?
Брюс крепко задумался. Его взгляд изменился, стал более серьезным, что ли.
– Анна, ваш супруг поддерживает идею развода? – прямо спрашивает он.
– Не об этом сейчас речь.
– Я хочу, чтобы вы понимали, если вы с супругом не заодно в этом предприятии, расторгнуть брак даже по причине измен будет сложно. Понимаете?
– Понимаю, – твердо говорю я. – И все равно сделаю это.
– Вам нужно подать заявление в центральный судебный комитет Данфорда, – сказал Брюс, оставив попытки в чем-то меня убедить. – В канцелярии у вас примут документы и выпишут серийный номер дела. Комитет находится в двух кварталах отсюда. Обязательно возьмите с собой личные документы. В общем, сами видите, все просто.
– Спасибо.
– Удачи вам, – сказал Новак. – Она вам понадобится.
Я отправилась в Центральный судебный комитет сразу же. В кармане у меня визитка Брюса. Мужчина сказала, что я могу обратиться к нему в любое время. Визитку надо приберечь!
В канцелярии комитета служащий с уставшим лицом первое время смотрит на меня совершенно