The Secret of Divine Civilization. `Abdu'-Bahá
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Secret of Divine Civilization - `Abdu'-Bahá страница
The Secret of Divine Civilization
[Pages 1–20]
In the Name of God the Clement, the Merciful
Praise and thanksgiving be unto Providence that out of all the realities in existence He has chosen the reality of man and has honored it with intellect and wisdom, the two most luminous lights in either world. Through the agency of this great endowment, He has in every epoch cast on the mirror of creation new and wonderful configurations. If we look objectively upon the world of being, it will become apparent that from age to age, the temple of existence has continually been embellished with a fresh grace, and distinguished with an ever-varying splendor, deriving from wisdom and the power of thought.
This supreme emblem of God stands first in the order of creation and first in rank, taking precedence over all created things. Witness to it is the Holy Tradition, “Before all else, God created the mind.” From the dawn of creation, it was made to be revealed in the temple of man.
Sanctified is the Lord, Who with the dazzling rays of this strange, heavenly power has made our world of darkness the envy of the worlds of light: “And the earth shall shine with the light of her Lord.”1 Holy and exalted is He, Who has caused the nature of man to be the dayspring of this boundless grace: “The God of mercy hath taught the Qur’án, hath created man, hath taught him articulate speech.”2
O ye that have minds to know! Raise up your suppliant hands to the heaven of the one God, and humble yourselves and be lowly before Him, and thank Him for this supreme endowment, and implore Him to succor us until, in this present age, godlike impulses may radiate from the conscience of mankind, and this divinely kindled fire which has been entrusted to the human heart may never die away.
Consider carefully: all these highly varied phenomena, these concepts, this knowledge, these technical procedures and philosophical systems, these sciences, arts, industries and inventions—all are emanations of the human mind. Whatever people has ventured deeper into this shoreless sea, has come to excel the rest. The happiness and pride of a nation consist in this, that it should shine out like the sun in the high heaven of knowledge. “Shall they who have knowledge and they who have it not, be treated alike?”3 And the honor and distinction of the individual consist in this, that he among all the world’s multitudes should become a source of social good. Is any larger bounty conceivable than this, that an individual, looking within himself, should find that by the confirming grace of God he has become the cause of peace and well-being, of happiness and advantage to his fellow men? No, by the one true God, there is no greater bliss, no more complete delight.
How long shall we drift on the wings of passion and vain desire; how long shall we spend our days like barbarians in the depths of ignorance and abomination? God has given us eyes, that we may look about us at the world, and lay hold of whatsoever will further civilization and the arts of living. He has given us ears, that we may hear and profit by the wisdom of scholars and philosophers and arise to promote and practice it. Senses and faculties have been bestowed upon us, to be devoted to the service of the general good; so that we, distinguished above all other forms of life for perceptiveness and reason, should labor at all times and along all lines, whether the occasion be great or small, ordinary or extraordinary, until all mankind are safely gathered into the impregnable stronghold of knowledge. We should continually be establishing new bases for human happiness and creating and promoting new instrumentalities toward this end. How excellent, how honorable is man if he arises to fulfil his responsibilities; how wretched and contemptible, if he shuts his eyes to the welfare of society and wastes his precious life in pursuing his own selfish interests and personal advantages. Supreme happiness is man’s, and he beholds the signs of God in the world and in the human soul, if he urges on the steed of high endeavor in the arena of civilization and justice. “We will surely show them Our signs in the world and within themselves.”4
And this is man’s uttermost wretchedness: that he should live inert, apathetic, dull, involved only with his own base appetites. When he is thus, he has his being in the deepest ignorance and savagery, sinking lower than the brute beasts. “They are like the brutes: Yea, they go more astray… For the vilest beasts in God’s sight, are the deaf, the dumb, who understand not.”5
We must now highly resolve to arise and lay hold of all those instrumentalities that promote the peace and well-being and happiness, the knowledge, culture and industry, the dignity, value and station, of the entire human race. Thus, through the restoring waters of pure intention and unselfish effort, the earth of human potentialities will blossom with its own latent excellence and flower into praiseworthy qualities, and bear and flourish until it comes to rival that rosegarden of knowledge which belonged to our forefathers. Then will this holy land of Persia become in every sense the focal center of human perfections, reflecting as if in a mirror the full panoply of world civilization.
All praise and honor be to the Dayspring of Divine wisdom, the Dawning Point of Revelation (Muḥammad), and to the holy line of His descendants, since, by the widespread rays of His consummate wisdom, His universal knowledge, those savage denizens of Yarib (Medina) and Bathá (Mecca), miraculously, and in so brief a time, were drawn out of the depths of their ignorance, rose up to the pinnacles of learning, and became centers of arts and sciences and human perfections, and stars of felicity and true civilization, shining across the horizons of the world.
His Majesty the áh has, at the present time, [1875] resolved to bring about the advancement of the Persian people, their welfare and security and the prosperity of their country. He has spontaneously extended assistance to his subjects, displaying energy and fair-mindedness, hoping that by the light of justice he might make Írán the envy of East and West, and set that fine fervor which characterized the first great epochs of Persia to flowing again through the veins of her people. As is clear to the discerning, the writer has for this reason felt it necessary to put down, for the sake of God alone and as a tribute to this high endeavor, a brief statement on certain urgent questions. To demonstrate that His one purpose is to promote the general welfare, He has withheld His name.6 Since He believes that guidance toward righteousness is in itself a righteous act, He offers these few words of counsel to His country’s sons, words spoken for God’s sake alone and in the spirit of a faithful friend. Our Lord, Who knows all things, bears witness that this Servant seeks nothing but what is right and good; for He, a wanderer in the desert of God’s love, has come into a realm where the hand of denial or assent, of praise or blame, can touch Him not. “We nourish your souls for the sake of God; We seek from you neither recompense nor thanks.”7
“The hand is veiled, yet the pen writes as bidden;
The horse leaps forward, yet the rider’s hidden.”
O people of Persia! Look into those blossoming pages that tell of another day, a time long past. Read them and wonder; see the great sight. Írán in that day was as the heart of the world; she was the bright torch flaming in the assemblage of mankind. Her power and glory shone out like the morning above the world’s horizons, and the splendor of her learning cast its rays over East and West. Word of the widespread empire of those who wore her crown reached even to the dwellers in the arctic circle, and the fame of the awesome presence of her King of Kings humbled the rulers of Greece and Rome. The greatest of the world’s philosophers marveled at the wisdom of her government, and her political system became the model for all the kings of the four continents then known. She was distinguished among all peoples for the scope of her dominion, she was honored by all for her praiseworthy culture and civilization. She was as the pivot of the world, she was the source and center of sciences and arts, the wellspring of great inventions
1
Qur’án 39:69.
2
Qur’án 55:1–3.
3
Qur’án 39:12.
4
Qur’án 41:53.
5
Qur’án 7:178; 8:22.
6
The original Persian text written in 1875 carried no author’s name, and the first English translation published in 1910 under the title The Mysterious Forces of Civilization states only “Written in Persian by an Eminent Bahai Philosopher.”
7
Qur’án 76:9.