Софья Палеолог. Летопись жизни. Людмила Ивановна Гордеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Софья Палеолог. Летопись жизни - Людмила Ивановна Гордеева страница 3

Софья Палеолог. Летопись жизни - Людмила Ивановна Гордеева

Скачать книгу

несколько. Одна из них – наличие у нее от рождения двойного имени – Зоя-Софья. Оба они были популярны в Византии. Однако подобное предположение не объясняет смены одного имени на другое, которая произошла по прибытии в Россию.

      Такую быструю перемену имени можно объяснить повторным крещением царевны Зои по прибытии в Москву из католичества в православие. Такая традиция – невеста должна принять веру мужа – существовала и в самой Византии, и на Руси в течение столетий. В том, что Софья вынуждена была в Ватикане, как и ее отец Фома Палеолог, принять католицизм, сомнений нет. Зоя – это ее католическое имя, ибо именно оно используется во всех римских документах. Но такую версию смены имени не подтверждает ни один документ. Наши летописи лишь сообщают, что после прибытия в Москву Софья имела длительную беседу с митрополитом Ионой, после которой она получила его благословение и была представлена будущей свекрови Марии Ярославне. Такое сообщение позволяет предположить, что царевна убедила митрополита в своем православном вероисповедании, так что вновь крестить ее необходимости не было.

      Не исключено, что владыка вообще не имел точных сведений о перемене веры невестой государя в Риме, ведь русские летописцы с самого момента сватовства, то есть, еще за три года до ее прибытия в Москву, называют царевну Софьей и говорят о ее верности православной вере. Софьей называет ее и псковский хронист, который описал приезд государевой невесты на Русь, ее встречу в Пскове, чествование и молебны в храмах. Стало быть, имя Софья не могло быть выбрано и дано ей по прибытии в Москву.

      Наиболее вероятна третья причина перемены имени царевны. Скорее всего, ее римское имя Зоя связано с крещением православной от рождения царевны по приезде в Ватикан в католическую веру. А на Руси к ней лишь вернулось имя, полученное при рождении. Данную версию, как наиболее вероятную, косвенно подтверждает и то, что иезуит П. Пирлинг, написавший две книги о связях Руси и Италии во времена Иоанна III, постоянно называет царевну в своих книгах Зоей. А ведь написаны они в XIX столетии, когда автор точно знал, с каким именем Софья Палеолог вошла в историю.

      На мой взгляд, это наиболее убедительная версия. А потому в своей работе буду называть невесту государя Софьей с самого ее рождения. В римских же документах останется ее католическое имя – Зоя.

      Когда родилась деспина Софья?

      Софья родилась в пору, когда ее отец Фома Палеолог был деспотом Мореи – нынешнего Пелопоннеса. Деспот – это второй по рангу после императора титул в Византии. Дочерей деспота называли деспинами. После захвата Константинополя турками, гибели последнего императора Византии Константина XI Палеолога и пленения турками старшего брата Фомы – Дмитрия, папа римский признает за деспотом Фомой право на византийский престол. И его дочь Зою начнут называть в Европе принцессой, по-русски – царевной.

      О детстве Софьи сохранилось совсем мало сведений. Мы до сих пор не можем точно назвать дату ее рождения. Историки

Скачать книгу