Все в его поцелуе. Джулия Куин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все в его поцелуе - Джулия Куин страница 13

Все в его поцелуе - Джулия Куин Бриджертоны

Скачать книгу

же как ни в чем не бывало поднял голову и сказал:

      – Дайте мне знать о своем решении по поводу комплимента. Всегда полезно знать, как тебя оценивают. Я жду вашего одобрения.

      – Вы…

      – Нет, нет. – Он поднял палец, будто хотел приложить его к ее губам, чтобы она замолчала. – Ничего не говорите, а то испортите этот редкий, исключительный момент.

      Гиацинта молча стояла и смотрела на него.

      – До следующей встречи, мисс Бриджертон, – пробормотал Гарет и исчез.

      Глава 3

      Три дня спустя, когда наш герой узнает, что от прошлого еще никому не удавалось избавиться.

      – Вас хочет видеть какая-то женщина, сэр.

      Гарет поднял голову от огромного, как бегемот, письменного стола красного дерева, занимавшего почти половину небольшого кабинета.

      – Утверждает, что она жена вашего брата, – добавил лакей.

      – Каролина? Немедленно проводи ее ко мне.

      Он встал из-за стола в ожидании ее прихода. Гарет ни разу не видел Каролину после похорон Джорджа, на которых он все время старался держаться подальше от отца.

      Лорд Сент-Клер, выгнав младшего сына из дома, приказал Джорджу порвать всякие отношения с Гаретом, но Джордж не прекратил с ним видеться, хотя во всем остальном беспрекословно слушался отца. И за это Гарет полюбил брата еще больше. Барон не хотел, чтобы Гарет присутствовал на церемонии прощания, но когда тот пришел в церковь, даже он не решился устроить скандал и выгнать его.

      – Гарет?

      Гарет отвернулся от окна, хотя не помнил, как он возле него очутился.

      – Каролина, – тепло приветствовал он невестку, протягивая руки. – Как поживаешь?

      Она нерешительно пожала плечами. Каролина вышла замуж за Джорджа по любви, и Гарет никогда не видел ничего более ошеломляющего, чем полные слез глаза Каролины во время похорон ее мужа.

      – Я понимаю, – тихо промолвил Гарет. Ему тоже не хватало брата. Они были невероятной парой: спокойный и серьезный Джордж и ведущий разгульную жизнь Гарет. Но они были не только братьями, но и друзьями, и Гарету нравилось думать, что они прекрасно дополняли друг друга. В последнее время Гарет подумывал о том, что ему следовало бы вести более упорядоченный образ жизни хотя бы в память о брате.

      – Я разбирала его вещи и кое-что нашла. Думаю, теперь это принадлежит тебе.

      Каролина достала из сумочки небольшую книжку.

      – Что это? Я не узнаю.

      – Конечно, ты и не можешь ее узнать. Она принадлежала матери твоего отца.

      Гарет не смог скрыть гримасу. Каролина не знала, что Гарет на самом деле не Сент-Клер. Он не был уверен и в том, что и Джорджу это было известно. Во всяком случае, они никогда этот вопрос не обсуждали.

      Небольшая книжечка в кожаном переплете, застегивавшемся на крошечную пуговичку, была перевязана лентой. Гарет снял ленту, расстегнул пуговичку и осторожно раскрыл книгу с пожелтевшими от времени страницами.

      – Это

Скачать книгу