Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 3. «Рай». Комментарии Аркадия Казанского. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 3. «Рай». Комментарии Аркадия Казанского - Аркадий Казанский страница 52
И он опять: «Скажи, мир жил бы скудно,
Не будь согражданином человек?»
«Да», – молвил я: «Что доказать нетрудно». 117
«А им он был бы, если б не прибег
Для разных дел к многоразличью званий?
Нет, если правду ваш мудрец изрек». 120
И, в выводах дойдя до этой грани,
Он заключил: «Отсюда – испокон
Различны корни ваших содеяний: 123
Иосиф продолжил беседу, доказывая поэту, – корни деяний человеческих различны. Люди должны быть согражданами и прибегать для разных дел к многоразличным званиям, проще говоря, общество должно делиться на касты и цеха. При этом он сослался на Аристотеля, доказывавшего необходимость разделения труда для общественного благоустроения.
В одном родится Ксеркс, в другом – Солон,
В ином – Мельхиседек, в ином – родитель
Того, кто пал, на крыльях вознесён. 126
Круговорот природы, впечатлитель
Мирского воска, свой блюдёт устав,
Но он не поглядит, где чья обитель. 129
Ксеркс – тип воителя. Солон – тип государственного деятеля. Мельхиседек (библейский священнослужитель) – тип церковника. Родитель того, кто пал, на крыльях вознесён – Икара – мифический Дедал – тип учёного-изобретателя и художника. Вращение светил, влияющее на человеческую природу, исполняет своё предназначение, не считаясь с происхождением человека.
Вот почему ещё в зерне Исав
Несходен с Яковом; отец Квирина
Так низок, что у Марса больше прав. 132
Рождённая природа заедино
С рождающими шла бы их путём,
Когда б не сила Божьего почина. 135
Ещё в зерне – во чреве матери – библейский Исав не был похож на своего брата-близнеца Якова. Квирин = Ромул, первый царь «Древнего Рима». Он считался сыном безвестного отца, но молва считала его сыном Олимпийского бога Марса и внуком Зевса-Громовержца. Потомки во всём были бы похожи на предков, если бы не вмешательство Божьего промысла.
Теперь ты к истине стоишь лицом.
Но чтоб ты знал, как мне с тобой отрадно,
Хочу, чтоб вывод был тебе плащом. 138
Природа, если к ней судьба нещадна,
Всегда, как и любой другой посев
На чуждой почве, смотрит неприглядно; 141
И если б мир, основы обозрев,
Внедрённые природой, шёл за нею,
Он стал бы лучше, в людях преуспев. 144
Вы тащите к церковному елею
Такого, кто родился меч нести,
А царство отдаете казнодею;
И так ваш след сбивается с пути». 148
«Хочу, чтоб вывод был тебе плащом», – завершая приобретённое тобою знание, как плащ завершает одежду. Когда человек идёт против своей природы, ничего хорошего из этого не получается. Также плохо, когда человека, рождённого для своего пути, против его воли заставляют