The Dove in the Eagle's Nest. Yonge Charlotte Mary

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Dove in the Eagle's Nest - Yonge Charlotte Mary страница 3

The Dove in the Eagle's Nest - Yonge Charlotte Mary

Скачать книгу

expiring wife, his spoil in his Italian campaigns.  His rude affection had utterly failed to console her for her desolated home and slaughtered kindred, and it had so soon turned to brutality that, when brought to comparative peace and rest in his brother’s home, there was nothing left for the poor Italian but to lie down and die, commending her babe in broken German to Hausfrau Johanna, and blessing Master Gottfried for his flowing Latin assurances that the child should be to them even as the little maiden who was lying in the God’s acre upon the hillside.

      And verily the little Christina had been a precious gift to the bereaved couple.  Her father had no sooner recovered than he returned to his roving life, and, except for a report that he had been seen among the retainers of one of the robber barons of the Swabian Alps, nothing had been heard of him; and Master Gottfried only hoped to be spared the actual pain and scandal of knowing when his eyes were blinded and his head swept off at a blow, or when he was tumbled headlong into a moat, suspended from a tree, or broken on the wheel: a choice of fates that was sure sooner or later to befall him.  Meantime, both the burgomeister and burgomeisterinn did their utmost to forget that the gentle little girl was not their own; they set all their hopes and joys on her, and, making her supply the place at once of son and daughter, they bred her up in all the refinements and accomplishments in which the free citizens of Germany took the lead in the middle and latter part of the fifteenth century.  To aid her aunt in all house-wifely arts, to prepare dainty food and varied liquors, and to spin, weave, and broider, was only a part of Christina’s training; her uncle likewise set great store by her sweet Italian voice, and caused her to be carefully taught to sing and play on the lute, and he likewise delighted in hearing her read aloud to him from the hereditary store of MSS. and from the dark volumes that began to proceed from the press.  Nay, Master Gottfried had made experiments in printing and wood-engraving on his own account, and had found no head so intelligent, no hand so desirous to aid him, as his little Christina’s, who, in all that needed taste and skill rather than strength, was worth all his prentices and journeymen together.  Some fine bold wood-cuts had been produced by their joint efforts; but these less important occupations had of late been set aside by the engrossing interest of the interior fittings of the great “Dome Kirk,” which for nearly a century had been rising by the united exertions of the burghers, without any assistance from without.  The foundation had been laid in 1377; and at length, in the year of grace 1472, the crown of the apse had been closed in, and matters were so forward that Master Gottfried’s stall work was already in requisition for the choir.

      “Three cubits more,” he reckoned.  “Child, hast thou found me fruits enough for the completing of this border?”

      “O yes, mine uncle.  I have the wild rosehip, and the flat shield of the moonwort, and a pea-pod, and more whose names I know not.  But should they all be seed and fruit?”

      “Yea, truly, my Stina, for this wreath shall speak of the goodly fruits of a completed life.”

      “Even as that which you carved in spring told of the blossom and fair promise of youth,” returned the maiden.  “Methinks the one is the most beautiful, as it ought to be;” then, after a little pause, and some reckoning, “I have scarce seed-pods enough in store, uncle; might we not seek some rarer shapes in the herb-garden of Master Gerhard, the physician?  He, too, might tell me the names of some of these.”

      “True, child; or we might ride into the country beyond the walls, and seek them.  What, little one, wouldst thou not?”

      “So we go not far,” faltered Christina, colouring.

      “Ha, thou hast not forgotten the fright thy companions had from the Schlangenwald reitern when gathering Maydew?  Fear not, little coward; if we go beyond the suburbs we will take Hans and Peter with their halberts.  But I believe thy silly little heart can scarce be free for enjoyment if it can fancy a Reiter within a dozen leagues of thee.”

      “At your side I would not fear.  That is, I would not vex thee by my folly, and I might forget it,” replied Christina, looking down.

      “My gentle child!” the old man said approvingly.  “Moreover, if our good Raiser has his way, we shall soon be free of the reitern of Schlangenwald, and Adlerstein, and all the rest of the mouse-trap barons.  He is hoping to form a league of us free imperial cities with all the more reasonable and honest nobles, to preserve the peace of the country.  Even now a letter from him was read in the Town Hall to that effect; and, when all are united against them, my lords-mousers must needs become pledged to the league, or go down before it.”

      “Ah! that will be well,” cried Christina.  “Then will our wagons be no longer set upon at the Debateable Ford by Schlangenwald or Adlerstein; and our wares will come safely, and there will be wealth enough to raise our spire!  O uncle, what a day of joy will that be when Our Lady’s great statue will be set on the summit!”

      “A day that I shall scarce see, and it will be well if thou dost,” returned her uncle, “unless the hearts of the burghers of Ulm return to the liberality of their fathers, who devised that spire!  But what trampling do I hear?”

      There was indeed a sudden confusion in the house, and, before the uncle and niece could rise, the door was opened by a prosperous apple-faced dame, exclaiming in a hasty whisper, “Housefather, O Housefather, there are a troop of reitern at the door, dismounting already;” and, as the master came forward, brushing from his furred vest the shavings and dust of his work, she added in a more furtive, startled accent, “and, if I mistake not, one is thy brother!”

      “He is welcome,” replied Master Gottfried, in his cheery fearless voice; “he brought us a choice gift last time he came; and it may be he is ready to seek peace among us after his wanderings.  Come hither, Christina, my little one; it is well to be abashed, but thou art not a child who need fear to meet a father.”

      Christina’s extreme timidity, however, made her pale and crimson by turns, perhaps by the infection of anxiety from her aunt, who could not conceal a certain dissatisfaction and alarm, as the maiden, led on either side by her adopted parents, thus advanced from the little studio into a handsomely-carved wooden gallery, projecting into a great wainscoated room, with a broad carved stair leading down into it.  Down this stair the three proceeded, and reached the stone hall that lay beyond it, just as there entered from the trellised porch, that covered the steps into the street, a thin wiry man, in a worn and greasy buff suit, guarded on the breast and arms with rusty steel, and a battered helmet with the vizor up, disclosing a weather-beaten bronzed face, with somewhat wild dark eyes, and a huge grizzled moustache forming a straight line over his lips.  Altogether he was a complete model of the lawless Reiter or Lanzknecht, the terror of Swabia, and the bugbear of Christina’s imagination.  The poor child’s heart died within her as she perceived the mutual recognition between her uncle and the new comer; and, while Master Gottfried held out his hands with a cordial greeting of “Welcome, home, brother Hugh,” she trembled from head to foot, as she sank on her knees, and murmured, “Your blessing, honoured father.”

      “Ha?  What, this is my girl?  What says she?  My blessing, eh?  There then, thou hast it, child, such as I have to give, though they’ll tell thee at Adlerstein that I am more wont to give the other sort of blessing!  Now, give me a kiss, girl, and let me see thee!  How now!” as he folded her in his rough arms; “thou art a mere feather, as slight as our sick Jungfrau herself.”  And then, regarding her, as she stood drooping, “Thou art not half the woman thy mother was—she was stately and straight as a column, and tall withal.”

      “True!” replied Hausfrau Johanna, in a marked tone; “but both she and her poor babe had been so harassed and wasted with long journeys and hardships, that with all our care of our Christina, she has never been strong or well-grown.  The marvel is that she lived at all.”

      “Our Christina is not beautiful, we know,” added her uncle, reassuringly taking her hand; “but she is a good and

Скачать книгу