Жёлтая книга сказок. Эндрю Лэнг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг страница 15
Услыхав такие речи, разрыдалась принцесса, но на этот раз не посмела обманывать железную печь. Простилась она с отцом, нож за пояс заткнула и побрела в лес. Только тронула принцесса ножом печку – сразу поддалось железо. Не прошло и двух часов, как удалось девушке проделать отверстие. Принцесса заглянула внутрь, увидела прекрасного юношу в драгоценном одеянии и влюбилась в него с первого взгляда. С новым усердием стала девушка резать железо, прорезала большую дыру, так что принц смог выбраться из заточения.
– Ты – моя наречённая, я – твой суженый, – сказал принц. – Ты меня освободила – так пойдём же со мной, сыграем свадьбу.
Принц хотел немедленно тронуться в путь, но девушка взмолилась:
– Отпусти меня с отцом повидаться напоследок.
– Что ж, сходи, только не говори отцу больше трёх слов и немедленно возвращайся.
Принцесса побежала к отцу, но, увы, сказала ему не три слова, а гораздо больше. Исчезла от этого железная печка, переместилась за стеклянные горы, за острые мечи. Правда, принц был уже свободен.
Принцесса попрощалась с отцом, взяла денег на дорогу и пошла в лес. Да только печи на месте не обнаружила. Скиталась девушка девять дней, от голода совсем изнемогла. Ещё немного – и погибнет! Вечером забралась она на дерево. Сидит и дрожит от страха: вот-вот вылезут из логовищ дикие звери, съедят её заживо!
Стемнело в лесу. Ровно в полночь увидела принцесса вдали слабый огонёк и подумала:
– Пойду туда, и будь что будет!
Слезла принцесса с дерева, побрела на огонёк. Появилась перед нею убогая хижина. Двор сорной травой зарос, валежник горой лежит, а сама хижина того и гляди развалится от старости.
«Ох, и куда это меня занесло?» – со страхом и тоской подумала девушка.
Прильнула она к окошку и видит: в хижине накрыт богатый стол, там и окорока жареные, и вино. Посуда вся из чистого серебра, а сидят за столом жабы, большие и малые. Собралась девушка с духом и постучала.
Вот старая, жирная жаба и говорит:
Кривоног, мой верный паж!
Кто на пир явился наш?
Выйди, глянь – ответ мне дашь!
Тотчас вскочил с места жабёнок, распахнул дверь и впустил принцессу. Жабы приняли её радушно, за стол усадили, стали потчевать и расспрашивать, кто она, откуда взялась и почему в лесу бродит. Принцесса рассказала всё без утайки. Сама она давно сообразила, что из-за своей болтливости жениха лишилась и должна теперь скитаться совсем одна.
Старая жаба выслушала и говорит:
Паж мой верный Жрикомарь!
Притащи заветный ларь!
Да об стенку не ударь!
Тотчас другой жабёнок приволок большущий сундук.
«Ты – моя наречённая, я – твой суженый»
А жабы проводили принцессу в спальню, уложили в постель, где подушки