Запретная жизнь. Нифилима Лерейн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Запретная жизнь - Нифилима Лерейн страница 5
С любовью, тётушка Тесса.
Как только была поставлена последняя точка, я аккуратно сложила письмо в конверт, запасы, которых всегда находились в моём столе. Я передала готовое к отправке послание Говарду и дала строгий наказ к действиям.
– Это письмо ты должен отнести на почту и договориться, чтобы оно было доставлено лично получателю к завтрашнему утру. Если они попросят дополнительную плату, предоставь её.
–Всё будет исполнено, миледи.
После этих слов Говард улыбнулся в своей неизменной манере и через несколько секунд растворился в воздухе. Его улыбки почти всегда казались язвительными. Складывалось ощущение, что он просто издевается, но это не так. Все его действия искренни и открыты, Говард не станет притворяться, чтобы кому-то легче жилось, он скажет правду, подметив все детали дела. И даже, если он чем-то заинтересован, всё равно, кажется, что он проявляет полное безразличие.
В предвкушении от встречи моё сердце чуть ли не выскакивало из груди, поэтому мне сложно было представить то волнение, которое я испытала на следующий день, те чувства, что нахлынули на меня с самого утра. Чтобы не терять понапрасну время, я решила собрать вещи в поездку. Но первым делом мне нужно было взять одну небольшую, но очень важную книгу, которая хранится у всех наследников Мериан Ламберти.
Свет, что исходил от камина, также озарял книжный шкаф, который стоял напротив источника и расходился во всю длину стены. А на его стеклянных дверцах были видны извивающиеся языки пламени. В самом углу последней полки, спрятанный за другими книгами стоял томик, на обложке которого было написано: «Общий справочник семьи Ламберти». Я взяла эту книгу и спрятала в самую глубь своей сумки. Эта небольшая рукопись позволила моему племяннику понять, почему его родители погибли в пожаре и кто в этом виноват, а также раскрыла для него тайну, что носят с малых лет все дети нашей семьи. К тому моменту, как половина вещей уже была сложена, а стрелки часов указывали на двадцатый час, вернулся Говард. Он зашёл в мою комнату, в которой стояла небольшая кровать с черными простынями, шкаф с одеждой, стоящий напротив двери и комод, в котором хранились все ценные для меня вещи. Уютную атмосферу моей тёмной спальни предавали разнообразные букеты цветов, в которых были расписаны стены.
Говард неосознанно любил пугать людей, подкрадываясь к ним сзади. И не смотря на то, что мы с ним были знакомы чуть более трёх лет, я всё никак не могла привыкнуть к его странным, пугающим привычкам. Он подошёл ко мне со спины и протянул руку к одежде, что я держала в руках. Освободив меня от дел, он легко отвёл меня в сторону, произнеся: «Миледи, вы не должны этим заниматься, для этого есть я». Присев на край кровати, я наблюдала странную улыбку на бледном лице моего дворецкого.
– Я правильно понимаю, миледи, мы выезжаем этим утром?
– Да, мы покинем этот дом, как только солнце поднимется над горизонтом.
– Тогда