Почти неприличная история, или Неравный брак. Екатерина Оленева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Почти неприличная история, или Неравный брак - Екатерина Оленева страница 27
Да и кто и кому тут покорялся, разве разберёшь? Кто их них охотник? А кто – добыча? Страсть – это танец на двоих, игра, в которой мяч поочерёдно переходит из рук в руки.
Наверное, естественно в такие моменты желать провести ладонью по щеке, зарыться пальцами в мягкие волосы, стать на шаг ближе? Но Рэйвен чувствовала не так. А то, что она чувствовала было… было неправильно.
Она не испытывала ни тени нежности, это скорее напоминало голод. Голод хищника, возрастающий с неконтролируемой быстротой.
Она хотела видеть его мёртвым. Хотя, нет. Живым, но страдающим. Долго. Бесконечно. Может быть даже постоянно. И чтобы причиной этих страданий была она. Её хотелось сначала разорвать на нём одежду, а потом исполосовать белую кожу длинными царапинами, набухающими кровью. Хотелось жадно ловить каждый его вскрик или всхлип.
Ей хотелось быть палачом, а в Хэйле видеть жертву.
Фантазия была столь острой, картины в воображении столь яркими, что Рэйвен сама себя испугалась. Непонятные токи отравили наслаждение и поцелуи перестали доставлять удовольствие
– Что-то не так? – в момент почувствовав перемену в её настроении, напрягся Хэйл.
Рэйвен высвободилась из его рук и отошла на несколько шагов в сторону, словно со стороны слушая собственное тяжёлое, прерывистое дыхание.
Колд выглядел помято – взъерошенные волосы, съехавшая с плеча куртка.
Выражение его лица было близко к страданию.
– Почему ты так смотришь на меня? – спросил он.
Как объяснить свои чувства? Силу пугающих до дрожи желаний? Желание превратиться в монстра, спустить зверя с поводка и получить от этого удовольствие?
– Мне… мне кажется, я что-то слышала, – пробормотала она, нервно заправляя локон светлых волос за ухо.
– Тебе показалось. Всё тихо.
– Возможно, но я не могу выбросить из головы того, что рядом может ходить нечто опасное. Пойдём уже лучше отсюда, тут слишком темно и холодно для романтических свиданий.
Словно в подтверждение слов Рэйвен раздался леденящий душу звук. Он одновременно походил на пронзительный женский визг и птичий клёкот.
– Ты слышал? – испуганно схватила Рэйвен его за руку. – Что это было? – взволнованно озиралась она по сторонам.
– Я не знаю, – мягко отозвался Хэйл. – Но, пожалуй, ты права. Лучше уйти отсюда.
– Может, вернёмся к машине? – предложила она.
На сей раз прикосновение его ладони не несло с собой ничего сексуального. Он хотел лишь успокоить.
– Если оно ищет нас, глупо прятаться. Всё равно найдёт. Идём.
Рэйвен подчинилась.
Пребывание в этом мире странно действует на неё. Расслабляет. Заставляет забывать, что главное оружие – это её воля и руки, управляющие потоком энергий словно парусом. Руль заставляют корабль слушаться хорошего рулевого. Она