Стратегия цифрового маркетинга. Саймон Кингснорт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стратегия цифрового маркетинга - Саймон Кингснорт страница 16
С точки зрения цифровой стратегии следует обратить внимание на несколько особенностей чужой культуры. Вам необходимо удостовериться, что онлайн-покупки совершаются во всех целевых регионах, а если это не так – понять, надо ли сосредоточить стратегию на передовых идеях, узнаваемости бренда и привлечении клиентов с помощью офлайновых информационных каналов. Популярность смартфонов и планшетов среди тех, кто пользуется мобильными устройствами, тоже повлияет на вашу стратегию. Например, на момент написания этой главы, согласно «Потребительскому барометру» Google, в Норвегии смартфонами пользуется 79 % населения, в то время как в Японии, как ни удивительно, всего 54 % (Google, 2015)[17]. Вы должны выяснить, насколько приоритетно наладить доступ к сайту с мобильных устройств и стоит ли тратить средства, выделенные на создание мобильного приложения. Также необходимо понять скорость трафика и зону покрытия интернетом в разных регионах, поскольку это влияет на доступность сайта, скачивание внесайтового контента и, таким образом, на распределение финансовых активов.
Особенности повседневного образа жизни, такие как продолжительность рабочего дня, также повлияют на постановку ваших целей и программу поддержки клиентов. Необходимо обратить внимание даже на погодные условия, которые как будто бы не имеют отношения к национальной культуре, но влияют на нее, в том числе на то, сколько времени ваши клиенты проводят в закрытых помещениях (у компьютеров) и на свежем воздухе или в транспорте (пользуясь мобильными устройствами или в офлайне). Также важно понимать, что цифровой ландшафт в других странах может довольно сильно отличаться от привычного для вас. В Европе и Соединенных Штатах ключевой платформой микроблогерской стратегии будет Twitter, но в Китае следует обратить внимание на Sina Weibo. Важно тщательно изучить культурные особенности и удостовериться, что вы работаете (или просто общаетесь) с местными жителями, хорошо понимая чужую культуру. Если вы всё сделаете верно, то значительно выиграете в прибыли, а если ошибетесь, то понесете колоссальный ущерб.
Вероятно, при выходе на глобальный рынок следует в первую очередь обратить внимание на языковые особенности других стран, но здесь необходима осторожность. Приведем пример, насколько это важно: многие компании упрекают в том, что они не обращают внимания на языковые особенности при разработке глобального бренда и глобальной идентичности – при переводе на другой язык название их бренда может означать нечто грубое или непристойное. Примеров бессчетное множество, и здесь есть четыре непростых варианта: отказаться от продаж в данной стране; создать отдельный бренд; полностью сменить бренд; не предпринимать ничего, не обращая внимания на потери прибыли и критику. Самые высокомерные лидеры рынка часто выбирают четвертый вариант, в то время как наиболее благоразумный, вероятно, второй.
17
По данным за 2017 год – 88 % в Норвегии и 64 % в Японии.