Молочные зубы. Зои Стейдж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Молочные зубы - Зои Стейдж страница 11

Молочные зубы - Зои Стейдж Молодежный психологический триллер

Скачать книгу

из шкафчика, где хранились школьные принадлежности. Ханна поплелась к креслу и забралась в него с ногами, усевшись за большой трехсекционный стол, застывший между кухней и гостиной.

      Мама сунула в электроточилку карандаш и жужжала ею до тех пор, пока тот не стал достаточно острым для того, чтобы выколоть глаз. Этот этап Ханне нравился, и она стала наблюдать за тем, как мама точит второй карандаш. Потом та протянула оба карандаша дочери и подтолкнула лист бумаги.

      – Сегодня мы ограничимся малым и устроим короткий учебный день. Первое слово: любить. Я люблю спать. Ты любишь желтый цвет. Любить.

      Пока Ханна писала ответ, мама сунула книгу для чтения под мышку, чтобы дочь не могла подглядеть ответ, и вышла на кухню за двумя белыми таблетками и стаканом воды. Потом вернулась и выпила их.

      – Ну что, сделала? Готово?

      Мама села напротив и помассировала голову с обеих сторон, отчего выражение ее лица приняло странный, неуверенный вид.

      Ханна протянула бумагу и дала ей прочесть написанное.

      НЕНАВИДЕТЬ

      – Неплохая попытка, но сегодня у нас не игра в ассоциации. Не хочешь написать слово любить?

      Ханна покачала головой. Она знала, что мама призывала все имевшееся у нее в запасе терпение, когда они делали уроки, потому как считала это занятие важным. Папа без конца это повторял, и девочка обычно старалась как могла, чтобы привести его в восторг своим усердием. Но мама должна понимать, что произойдет, если ее силком отдадут в школу. Не надо было ей поднимать этот вопрос.

      – Ладно, давай возьмем другое слово. Как насчет… лета. Через пару недель наступит лето. Каждое лето к Ханне приезжают фармор и фарфар[4].

      Тоже мне задачка. Ханна написала что-то на бумаге и перевернула ее показать маме.

      СУКА

      Из маминой груди вырвался тяжелый вздох.

      – Не самое милое слово. Я даже не удивляюсь, что ты его знаешь, но не могла бы ты писать то, о чем я тебя прошу? Чем скорее мы с этим покончим, тем быстрее перейдем к чему-то другому.

      Ханна неподвижно застыла, готовая к следующему слову.

      – Клубника. Клуб-ника. Она не могла есть только клубнику.

      Ханна прикрыла бумагу рукой, чтобы мама не увидела, что она пишет.

      – Для одного слова как-то длинновато. Что ты там такое строчишь?

      Ханна захихикала, продолжая водить карандашом. А когда все было готово, представила свой шедевр.

      Да пошла ты, дура бесмосглая

      У мамы задергался глаз, и она с силой стиснула челюсти.

      – Ну хорошо, на этом достаточно, можешь еще немного позаниматься сама.

      Мама встала и потянулась к проверочной работе по правописанию.

      Однако Ханна оказалась к этому готова: она разорвала бумажку на мелкие кусочки и рассыпала их по столу.

Скачать книгу


<p>4</p>

Farmor, farfar (швед.) – бабушка и дедушка по отцовской линии.