Разговор с писателем Захаром Прилепиным, или Как вернуть на Украину мир и колбасу по 2.20. Виктор Павлович Романов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Разговор с писателем Захаром Прилепиным, или Как вернуть на Украину мир и колбасу по 2.20 - Виктор Павлович Романов страница
Лидия – его жена, 40, 50, 75 лет.
Никита – их сын, 17 лет.
Писатель – писатель Захар Прилепин, автор книги «Некоторые не попадут в ад» (вернее его портрет), 43 года.
Ярослав – главный специалист Львовского отделения проектного института. 30-35 лет.
Попутчик – попутчик в поезде Черновцы-Москва, 30-35 лет.
Первый анархист – 18-20 лет.
Второй анархист – 18-20 лет.
Третий анархист – 20-25 лет.
Другие участники митинга, от 16 до 55 лет.
Секретарша – секретарь директора санатория. 30-35 лет.
Рабочий – рабочий санатория, 30-35 лет.
Сантехник – сантехник санатория, 60-65 лет.
Михаил – сосед по столику в ресторане санатория, 65-70 лет.
Анна Дмитриевна – соседка по столику в ресторане санатория, 80-85 лет.
Нина – официантка в ресторане санатория, 45-50 лет.
Пианистка – музыкальный работник в ресторане санатория, 45-50 лет.
Действие первое
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Зажигается свет. На сцене комната в квартире Юрия Павловича. На задней стенке над креслом висит портрет писателя Захара Прилепина. Вдоль левой стены стоят шкафы с книгами. Вдоль правой платяной шкаф и односпальная кровать. Юрий Павлович сидит в центре комнаты за столом в кресле левым боком к зрителям с электронной книгой в руках. Напротив него телевизор, стоящий между книжными шкафами под углом 45 градусов к зрителям. Напротив телевизора еще одно кресло.
В комнату входит Лидия.
Лидия. Привет. Что это ты так долго и почти без перерыва читаешь?
Юрий Павлович. Новый роман Захара Прилепина под названием «Некоторые не попадут в ад».
Лидия. Ты про него вроде ничего мне не говорил?
Юрий Павлович. Да, я купил и скачал его недавно, как только увидел в продаже электронную версию. Я теперь покупаю только электронные книги, когда понял, что бумажные скоро выживут нас из квартиры.
Лидия. (Окидывая комнату мужа неодобрительным взглядом.) Да уж, живем, как в библиотеке…. Ну и как он тебе?
Юрий Павлович. Ты знаешь, я рад этой покупке. Во-первых, потому, что она была сделана в самый канун майских праздников, а мы с тобой так и не успели собраться куда-нибудь в дальнюю поездку на эти праздничные дни. Правильно?
Лидия. Да, все так …. Наверное, мы стали меняться или мир изменился? Лет семь назад мы в это время уже возвращались бы из египетского Шарм-Эль-Шейха вдоволь накупавшиеся и наплававшиеся в Красном море среди разноцветных рыбок и прочих морских обитателей.
Юрий Павлович. Да-а-а, египтяне, конечно, сильно погорячились, доверив власть в стране мусульманским радикалам. Сразу начались революции, массовые убийства, теракты. Они до сих пор расхлебывают последствия этого решения.
А какая была красивая страна для отдыха!
Туда на Красное море слеталась отдыхать вся Европа и половина населения России, не привязанная намертво к своим дачам.
Помнишь, в Шарм-Эль-Шейхе самолеты приземлялись каждую пару минут?
Лидия. Да. Конечно, помню.
Юрий Павлович. Кстати, как ты относишься к поездке сейчас на нашу дачу?
Лидия. Ой. Что ты, что ты, в такой холод?
Юрий Павлович. Да. Ехать на дачу в такой холод и мерзнуть в ожидании пока прогреется остывший за зиму наш деревенский дом ни мне, ни тебе не хочется, да и нет нужды, картошку мы давно уже не сажаем, хватает пенсии покупать ее в магазине.
Ну, вот я и радовался. Провести праздники в любимом кресле в уютной квартире, в которой власти еще не отключили отопление, с хорошей книжкой в руках – это далеко не худший вариант.
Лидия. Понятно. А что, во-вторых?
Юрий Павлович. Во-вторых? В моей электронной книжке роман занял больше тысячи страниц, т. к. шрифт у меня покрупнее, чтобы читать без очков, а это значит при моей обычной скорости чтения, как я надеялся, мне обеспечено приятное времяпровождение на все праздничные дни.
Лидия. И что, надежды не оправдались? Не понравился?
Юрий