Britain AD: A Quest for Arthur, England and the Anglo-Saxons. Francis Pryor

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Britain AD: A Quest for Arthur, England and the Anglo-Saxons - Francis Pryor страница 14

Britain AD: A Quest for Arthur, England and the Anglo-Saxons - Francis  Pryor

Скачать книгу

of the so-called Vulgate Cycle of French romances† - which forms the second and more important of Malory’s sources. The Vulgate Cycle was a huge collection of Arthurian romances that was put together ‘by a number of authors and compilers, working c.1215—30 under the spiritual direction or influence or inspiration of Cistercian monastic teaching…It survives in many forms and many manuscripts, and occupies seven large quarto volumes in the only edition that aims at completeness.’33 Derek Pearsall considers that the main aim of Chrétien de Troyes and the compilers of the Vulgate Cycle was to include the story of the Holy Grail as an integral part of the Arthurian epic romance. Malory followed, with many embellishments, where they had led.

      Perhaps Malory’s most memorable addition to the legend was the linking of the Holy Grail to the Holy Blood. This has recently been examined by the historian Richard Barber in a fascinating study.34 He concludes that the linking of the Grail to the blood which dripped from Christ’s side during the Crucifixion was more than an act of literary creation by Malory. He can find no mention of the Holy Blood and the Holy Grail in Chrétien de Troyes or the copious works of the Vulgate Cycle, and comes to the surprising conclusion that Malory ‘was influenced by the cult of the Holy Blood at Hailes [Abbey], not thirty miles from his Warwickshire home, which was a famous pilgrimage site in his day. If this is correct, the Grail reflects Malory’s own piety, typical of a fifteenth-century knight.’ It would suggest too that there was another side to the otherwise unpleasant knight from Newbold Revell. We will see later that there is another lesson to be learned from Richard Barber’s remarkable observation.

      Malory was working with a vast and rich set of sources. Faced with such an embarras de richesses he could easily have produced an unwieldy and ultimately unreadable mess of a book. Had he decided to prune away all the excess, we would have been left with a skeleton plot, devoid of atmosphere or romance. As it was he took the middle path, and the result is a literary masterpiece of enduring greatness, even if sometimes the complex interweaving of narrative and ‘the almost narcotic or balletic repetition of the rituals of jousting or fighting is part of the dominant experience of reading’.35 It can at times be very heavy going.

      We have seen that Malory’s printer and publisher, William Caxton, was an astute editor, but he was also an able businessman and bookseller, and he was aware that there was a public demand for an up-todate account of Britain’s most illustrious hero. He was also motivated by patriotism, and felt it was absurd that the most complete account of the Arthur saga should be contained in foreign sources. So he decided to do something about it, and wrote a fine Introduction which makes a persuasive sales pitch.

      Le Morte d’Arthur is one of the earliest printed books, and several copies of Caxton’s publication survive. The trouble with printed books is that the manuscripts on which they were based often perish, and we can lose sight of what the author intended to write, before the editors or censors made their changes. But in 1934 a manuscript of Le Morte d’Arthur was found in the library of Winchester College. It was apparent that in his desire to present Malory’s work as a complete and continuous English account of the Arthur sagas, Caxton had removed most of Malory’s internal text divisions and introduced his own, which obscured the original eight sections.36 So we end this brief review of early Arthuriana with the master spinner of tales himself being spun, and it is ironic that, like the subject of his great work, the identity of Thomas Malory himself remains uncertain.

      I want to turn now to the ways in which the legends of Arthur have been used in British public life. Royal dynasties change, and sometimes incomers seek legitimacy by harking back to a real or an imagined past. Unpopular monarchs try to ally themselves to legendary heroes, and popular ones seek to increase their public appeal in the same way. When the legends of Arthur were used politically they really did matter. Arthur, and what he stood for, was deadly serious.

      We have seen how the composition of the pre-Gilfradic sources was influenced by political motives, especially in the case of the Historia Brittonum of Nennius, which was written and assembled to favour the cause of the Welsh monarchy and aristocracy, with Arthur as a potent symbol of Welsh identity and independence. By the same token, Geoffrey of Monmouth saw to it that Arthur was identified with the Anglo-Norman court in England.37 He set about achieving this with what today we would see as barefaced sycophancy, but which was usual practice in medieval times: he dedicated editions of his Historia Regum Britanniae to key people: to Henry I’s (1100—35) illegitimate son Robert, and even to the warring King Stephen. Geoffrey’s version of the past, including the strange account of Brutus and the marginally less strange story of Arthur, remained the dominant version of British history until well into the Tudor dynasty.

      King Stephen’s successor, Henry II (1154—89), was the first and possibly the greatest of the Plantaganet kings of England. He took an active part in fostering the growth of the Arthurian myth by patronising Wace, author of the Roman de Brut, but he is best remembered as the probable instigator or supporter of a remarkable piece of archaeological theatre that took place at Glastonbury Abbey in 1191, two years after his own death. As we have seen, Arthur was an important symbol of Welsh resistance to the growing power of the English crown, and Henry II realised that something had to be done to lay this particular ghost. It happened that in 1184 the principal buildings of Glastonbury Abbey had been gutted by a catastrophic fire, and the monks were faced with the prospect of raising a huge sum of money to pay for the repairs. The story goes that shortly before his death Henry had been told by a Welsh bard that Arthur’s body lay within the grounds of Glastonbury Abbey. So, with the support of Henry’s successor Richard I (1189—99), top-secret excavations were carried out, and the monks announced their discovery of ‘Arthur’s bones’ in 1191. In a successful attempt to make this farrago credible, a Latin inscription was found with the bones, which translates as:

      HERE IN THE ISLE OF AVALON LIES BURIED

       THE RENOWNED KING ARTHUR,

       WITH GUINEVERE, HIS SECOND WIFE

      This fraudulent discovery seems to have had the desired effect. Pilgrims and visitors flocked to Glastonbury Abbey, and the idea—the magic—of Arthur was effectively removed out of Wales into the clutches of the Anglo-Norman ruling élite in England. It was a master-stroke. The appropriation of Arthur provided Richard I, whose domain was spreading beyond the borders of England into Ireland and the Continental mainland, with a hero to rival the cult of Charlemagne that was then so powerful across the Channel. As an indication of the Arthurian legends’ power to impress outside Britain, Richard I gave his Crusader ally Tancred of Sicily a sword which he claimed was Excalibur.

      Despite the fact that several English rulers have named their offspring Arthur, none of them has yet managed to sit on the throne. It’s as if the name were jinxed. Henry II was the earliest case in point. His grandson Arthur was acknowledged by Henry’s childless successor Richard I as his heir, and would eventually have succeeded to the throne had he not been murdered by King John in 1203.

      Edward I (1272—1307) made considerable use of Arthur’s reign as a source of political precedent and propaganda to be reformulated for his own purposes.38 He likened himself to Arthur, and with his Queen Eleanor of Castile he presided over a grand reopening of the Glastonbury tomb in 1278; subsequently he organised the construction of a shrine to Arthur in the abbey church, which was destroyed during the Dissolution of the Monasteries in 1536. One can well understand the importance Edward I attached to an English Arthur, given his vigorous campaigns against the Welsh in 1277 and 1282—83. It was Edward too who encouraged the belief that Joseph of Arimathea had visited the sacred site at Glastonbury,

Скачать книгу