Два свидания на Капри. Миранда Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два свидания на Капри - Миранда Ли страница 10

Два свидания на Капри - Миранда Ли Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

не угодить в ловушку его обаяния, – твердо напомнила себе Вероника. Не поддалась же она ему тогда, устоит и сейчас.

      «Думай о Джероме», – приказала она себе.

      Леонардо Фабрицци скорее затронул ее тело, чем душу. Ее глупое женское тело, забывшее, что такое крепкие мужские объятия, нежные ласки и поцелуи.

      – Вероника? – знакомым сексуальным голосом спросил он.

      Девушка изобразила на лице улыбку.

      – Да.

      – Я должен был предположить, что вы красавица, – сказал он. – Лоренс был очень красивым мужчиной. Добро пожаловать на Капри, – добавил он и заключил ее в объятия чисто по-итальянски.

      Ее руки безвольно повисли как плети, когда он притянул ее к себе, и она почувствовала тепло его тела. Вся решимость Вероники не поддаваться его чарам испарилась. Боже, она чувствовала, что тает в его объятиях. Вероника покраснела до корней волос.

      – Матерь божья! – воскликнула она, освобождаясь из его объятий. – Я и забыла, насколько экспансивны итальянцы.

      Брови Леонардо взлетели вверх.

      – А разве в Австралии не принято обниматься при встрече?

      – Принято, но только с родственниками или близкими друзьями.

      – Странно. Если я перешел границу, прошу меня простить. Пойдемте. Не стоит жариться на солнце. – Он взял ее под локоть и повел к автомобилю, где их ждал Франко.

      Вероника едва сдержалась, чтобы не отнять руку, прекрасно понимая, что это будет невежливо с ее стороны и слишком грубо. Леонардо, в конце концов, джентльмен. Но от одного его прикосновения у нее по спине побежали мурашки.

      – Вы путешествуете без багажа? – спросила она, когда он отпустил ее локоть, открывая дверь машины.

      – В этом нет необходимости. У меня вещи в отеле у родителей. Я называю их мой каприйский гардероб. Деловые костюмы мне здесь без надобности, правда, Франко?

      – Да, Лео, – ответил зять. – Ты здесь, на острове, становишься совсем другим человеком.

      – Ты хорошо развлекал нашу гостью? Показал ее все самое красивое и интересное?

      – Я старался.

      – Капри наиболее красив с воздуха, – заметил Леонардо. – Завтра покажу вам остров с высоты птичьего полета.

      Вероника восторженно ахнула.

      – Но вы не обязаны это делать, – смущенно заметила она.

      – Мне хочется сделать вам приятное, – признался Леонардо. – А сейчас вперед, Франко. Я уверен, что Веронике не терпится увидеть виллу отца.

      О боже, вилла отца, конечно. Вероника о ней и думать забыла, как только красавец Леонардо Фабрицци вышел из вертолета каких-то пять минут назад.

      Глава 6

      Леонардо устроился на заднем сиденье кабриолета и постарался вести себя как обычно, а не как мужчина, рядом с которым сидит привлекательная до неприличия девушка. Присутствие красавицы

Скачать книгу