Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками). Омар Хайям

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками) - Омар Хайям страница 9

Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками) - Омар Хайям

Скачать книгу

великих царей,

      Все дела и свершения мира, и целой Вселенной

      Сон, мираж и обман,  и мгновенья они не длинней.

      –

      Кай‑Кубад (Кей‑Кубад, Кубад) – царь из мифической династии

      шахов древних иранцев, отец Кей‑Кавуса, основатель династии

      царей Кеянидов, легендарный шах древнего Ирана,

      правивший с 488 по 531 гг. н.э. и прославившийся могуществом и

      пышными пирами.

      Я решил в переводе убрать конкретные имена,

      ничего не говорящие обычному читателю,

      оставив в стихе их функцию – ссылку на великих царей.

      ========================================

      038

      О, если бы было место [для] отдохновения!

      Или же был бы конец этому долгому пути!

      О, если бы была надежда после ста тысяч лет

      Вырасти из чрева земли, словно трава!

      –

      Если было бы место в пути отдохнуть,

      Или добрый конец ждал бы длительный путь!..

      После ста тысяч лет коль была бы надежда

      Вновь травой из земли прорасти как‑нибудь!..

      ================================================

      039

      О саки! Если в моих объятиях [будет] красавица

      с рубиновыми устами,

      И если вместо виноградного сока [в чаше] будет вода Хидра,

      Если музыкантом будет Зухра, а собеседником – Иса:

      Коль сердце не радуется, нет места веселью.

      –

      Кравчий, пусть в объятьях пери, пусть рубиновы уста.

      Пусть вода живая в чаши вместо сока налита,

      Пусть Зухру дадут в чангисты, в собеседники – Христа:

      Коль не радуется сердце – нет веселья, жизнь пуста.

      –

      Зухра (Зохра) – планета Венера. По мусульманской легенде, Зухра была когда‑то

      прекрасной женщиной, в которую влюбились ангелы Харут и Марут. Ангелы

      незадолго перед тем похвалялись своей непорочностью, и Бог послал их на землю для

      испытания. Зухра выпытала у потерявших голову от любви к ней ангелов тайное имя

      Бога и с помощью этого имени как заклинания вознеслась на небо. Аллах, поражённый

      красотой Зухры, не стал наказывать её, а превратил в планету Венера, вменив ей в

      обязанность сопровождать своей игрой на чанге хор небесных светил и ангелов. Венера

      покровительствует музыкантам и изображается в виде женщины с бубном в руках.

      Ангелы Харут и Марут в наказание были низвергнуты с небес и подвешены вниз

      головой в колодец, где они должны пребывать до Судного дня. В поэзии Зухра

      символизирует красавицу.

      Хизр (Хызр, Хызыр, Хидр) – легендарный мусульманский пророк, не

      упоминаемый в числе канонических пророков в Коране. Отыскав подземный источник

      жизни и испив из него воды, получил бессмертие. Покровительствует путникам,

      заблудившимся

Скачать книгу