Свистушка по жизни. Часть 4. Полина Морфеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свистушка по жизни. Часть 4 - Полина Морфеева страница 10
К ужину они спустились сразу вслед за мной и Сейрегом и заняли за столом соответствующие места, подвинув других гостей двора. Правило этикета и «принадлежность» мне позволяла им с легкостью игнорировать просьбы дам королевы, хотя они и были выше рангом. Отговориться всегда можно было каким–нибудь поручением от меня: примерка платья, записка на кухню, организация встречи с Цезием, сбор букета или просто ягод – мало ли у меня капризов… Ниаране же было дано указание просто составлять компанию мне, дабы я не скучала, а заодно она могла бы изучить стиль моей жизни. Фрейлина, отданная Ее Величеством, графиня Эвилия, решила, что на правах королевской фрейлины может стать старшей, однако я быстро ее обломала, сказав, что в моем «Табели о рангах» такой должности не предусмотрено. И в назидание за высокомерие отправила ее поливать цветы в саду, что видны из нашего окна. Наблюдала я за ее потугами из окна, делая себе маникюр.
Позже Сейрег пожелал всем дамам спокойной ночи и закрыл перед их носом дверь – на сегодня их рабочий день был закончен – мы ложились спать.
Глава 2. Новые вводные
Фрейлина королевы за завтраком всем своим видом пыталась дать понять, насколько она неуважительно относится к нашему с Сейрегом совместному проживанию. Конечно, ничего нового она не узнала, но как фрейлина царской особы считала правильным наставлять на путь истинный. И не гнушалась шушукаться об этом за столом прямо во время завтрака. Ее подруги, фрейлины королевы, вели себя по–разному: кто–то активно поддерживал ее, кто–то отмалчивался, а кто–то пытался намекнуть, что это не ее дело. На такие контр–выступления фрейлина лишь еще больше начинала зудеть. В какой–то момент мне надоело это жужжание, и я начала не по–детски злиться. И вдруг на какой–то очередной фразе о распутстве нравов графиня до того сильно прокусила себе язык клыком, что кровь брызнула во все стороны. Леди от неожиданности закашлялась, однако язык не слезал с клыка самостоятельно, а продолжал насаживаться. У графини из глаз брызнули слезы. Соседки с визгом отскочили от нее и стола подальше, ибо завтрак уже был безнадежно испорчен. Королева в гневе уставилась на меня, король с интересом смотрел на мучающуюся леди, а вот Цезий воззрился на принца. А я присмотрелась к потокам магии – дело в том, что этот метод воспитания был не от меня.
Мои друзья продолжали завтракать, как ни в чем не бывало, Сейрег же невозмутимо отложил в сторону приборы и сложил руки перед собой.
– Если я услышу еще хоть одно дурное слово в адрес Полины, то этот счастливчик лишиться языка. Навсегда, раз он ему не нужен. Но по желанию смертника могу и голову оттяпать. Чтоб наверняка.
– Сын! – возмутилась королева.
– Матушка, вероятно, отцу вновь следует