Любви вопреки. Салли Маккензи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любви вопреки - Салли Маккензи страница 19
– Вот как? – А недоброй памяти третьего герцога звали Маркусом. Если бы Маркус был человеком суеверным, у него бы по спине пробежал холодок.
К счастью, суеверным он не был.
– Мяу.
Огромная, трехцветная, оранжево-бело-черная кошка появилась словно из ниоткуда. Наверное, все это время она пряталась за памятником на соседней могиле. Тщательно выбирая дорогу между стебельков осота, она направилась к мисс Хаттинг и, как-то нехорошо взглянув на герцога Харта, принялась тереться об ее ноги.
– Ваша приятельница?
Кэт наклонилась, чтобы погладить кошку.
– Поппи я нравлюсь больше, когда со мной нет близнецов, – пояснила она. – Кипучая энергия мальчишек ей не по нраву.
– Где она живет?
– В доме старой девы.
– Неужели? – Маркус присел на корточки возле Поппи, но та демонстративно не замечала его. – Странно, что мисс Франклин не забрала с собой такое красивое животное.
Поппи по-прежнему игнорировала герцога Харта.
– Кошка не принадлежит мисс Франклин. Она вообще никому не принадлежит.
– Пожалуй, так можно сказать о большинстве представительниц этого семейства, – усмехнулся Маркус.
– Да, однако у Поппи особенно независимый нрав. Поппи появилась в Лавсбридже год назад и осталась тут жить, но где она обитала раньше и как сюда попала – тайна.
Маркус продолжал сидеть на корточках с вытянутой рукой, и Поппи наконец решила вознаградить его за терпение своим вниманием. Она осторожно обнюхала его пальцы и, не учуяв ничего предосудительного, ткнулась головой под ладонь Маркуса. Он почесал кошку за ушами, и та замурлыкала.
Кэт удивленно вскинула брови:
– Обычно она мужчин не жалует!
– Тогда я могу считать себя настоящим везунчиком. Шутка ли – понравиться кошке, которая гуляет сама по себе!
Маркус смотрел на Поппи, но чувствовал взгляд Кэт. Только бы она не решила вновь заговорить об Эммете! Еще раз погладив кошку, Маркус распрямился и обратился к Кэт:
– Давайте продолжим путь к офису мистера Уилкинсона. Откровенно говоря, мне бы хотелось поскорее покончить с тем делом, что привело меня сюда.
– Ваша светлость, у меня к вам предложение.
Предложение? Вот так сюрприз! Хотя, наверное, ему следовало ожидать чего-либо подобного. Зачем выходить за презренного мистера Баркера, когда в сеть идет рыба крупнее?
Маркус вскинул руку. Смысла ходить вокруг да около не было.
– Мисс Хаттинг, я не намерен на вас жениться.
У нее округлились глаза и отвисла челюсть.
– Жениться на мне? – Кэт стиснула зубы и схватилась за надгробие Изабеллы Дорринг. Чтобы не упасть, наверное. Нет, чтобы занять руки. А то не ровен час, она могла бы заехать ему по лицу. – Жениться на мне? – повторила она с раздражением.