Обезьянья лапа. Уильям Джейкобс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обезьянья лапа - Уильям Джейкобс страница 5

Обезьянья лапа - Уильям Джейкобс

Скачать книгу

Днём это легче сделать. Это удивительная вещь. Ничего подобного я никогда не видел. Неужели вы ничего не видите, Сэм? А, Сэм!

      – Я вижу тюк, сэр! – медленно и осторожно проговорил Сэм. – Вижу ещё кусок старого, ржавого железа. Уж не железо ли вы принимаете за кота?

      – А вы, повар, тоже не видите кота? – спросил шкипер.

      – Может быть, сэр, мне только кажется… – заикаясь, начал повар. – Но мне чудится какое-то туманное пятно… Вот оно и исчезло.

      – Ошибаетесь! – воскликнул шкипер. – Дух кошки всё ещё здесь. Тюк придавил ему хвост… Разве вы не слышите, как воет дух кота?

      Люди прилагали все усилия к тому, чтобы поддержать своё удивление, а несчастная кошка, не в силах лично освободить хвост, невыносимо визжала.

      Неизвестно, сколько ещё времени продержал бы суеверный шкипер кота под ящиком, но вдруг на сцене появился штурман, не знавший последних деталей дела.

      – Какого дьявола вы мучаете несчастное животное? – крикнул он, бросаясь к коту.

      – Значит, и вы видите, Дик? – с большим выражением сочувствия спросил шкипер и опустил руку на плечо штурмана.

      – Вижу ли я его? – спросил Дик. – Что ж, по-вашему, я – слеп? Да разве же вы не слышите, как он визжит?

      – Да я-то слышу…

      Тут только штурман сообразил, что он наделал. Пять пар глаз ясно говорили ему, что он – идиот… А глаза юнги были слишком выразительны для того, чтобы не понять их.

      Оглянувшись, шкипер увидел юнгу, и точно какой-то свет озарил его.

      Но этого ему было мало.

      Он захотел знать всё, и с этой целью обратился к повару.

      Тот, смутившись, сказал, что всё это была шутка, поправился и сказал, что это вовсе не была шутка; так он поправлял себя несколько раз и, в конце концов, совсем потерял способность выражаться членораздельными звуками.

      Пока шкипер смотрел на него в упор, штурман высвободил кота и нежно расправлял ему хвост.

      Добрых пять минут шкипер никак не мог освоиться с положением. Окончательно он всё понял, когда ему показали продырявленный ящик юнги. Тут сознание его прояснилось; он схватил несчастного юнгу за шиворот и всыпал ему, что называется, по двадцатое число.

      Безусловно, это было наиболее остроумным выходом из создавшегося положения вещей. Во всём виновником оказался юнга. Но он получил должное наказание, и не терпящая уклонений дисциплина была восстановлена. Юнга получил практическое доказательство того, к каким опасным последствиям часто приводит обман.

      А для того, чтобы он впоследствии не выдал настоящих виновников, матросы подарили ему несколько мелких монет и сломанный перочинный ножик.

      Провожатый мисс Банкер

      Трудовой день закончился, и Матильда вышла на порог дома.

      Видно было по всему, что она кого-то поджидает. В доме, кроме неё и старой служанки, никого больше не было.

      Вот хлопнула калитка. Послышался характерный шорох приближающихся шагов, и вскоре показался маленький человек в фуфайке, синем пальто

Скачать книгу