См. статью «Любовь». Давид Гроссман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу См. статью «Любовь» - Давид Гроссман страница 69

незаметно восстановился порядок в рядах
все снова выстроились
голова к голове боковая линия к боковой линии и хвост к хвосту
и тут ты впервые ощутил натяжение крепчайшей струны
между твоим затылком и основой твоей души
прислушался с удивлением к непреклонному беспрерывно твердящему голосу
вперед вперед вперед
подталкивающему одинокого в толпу
в гущу одиноких и молчаливых
сердце твое вдруг наполнилось непонятной радостью
ты перевернулся на спину и с наслаждением подставил свой бледный живот лунному свету
ты возносишься и опадаешь возносишься и опадаешь на моих губах
вверх вниз на моих тихо бормочущих волнах вверх вниз
туда и сюда туда и сюда
ты еще жив
ты окропил небо горячей струйкой своей мочи
улыбнулся моим пропастям и глубинам двумя складками позади колен
чайки кричали пораженные видом такого странного белого тела
правая твоя подмышка сделалась на миг зелеными густыми джунглями пока из нее не выбрался и не поплыл себе дальше мягкий шелковистый клок спутанных водорослей
ты чувствуешь Бруно что у воды есть запах
и это совершенно иной запах чем тот который ощущает человек стоящий на берегу
есть запах воды и есть запах берега они разные
запах моря отличен от всех прочих запахов
как и голос моря отличен от всех других голосов
как и цвета моря не похож ни на какой иной цвет
как и мысли в нем совсем другие
похищенные ловкими торговцами моими быстроногими слугами
прилежными волнами отбрасываемыми как эхо от берега
взволнованные мысли
завихряющиеся в ритмичном бурлящем шуме водного рынка
подобные душистому многоголосью многолюдной ярмарки
потому что есть запах воды запах который не задерживается в ноздрях не собирается в носу
разве что в сезон тоски всплывает в сознании рыбы
о запах воды о запах моря о ночь запахов
запахов рыбы и скал
бездонных бездн и погруженных в вечную тьму растений впитывающих и запах трупов больших морских животных
и запах слюны стекающей из их разинутых ртов
из распахнутых створок раковин и ракушек
тоска и печаль на устах коралловых рифов
вздыхающих в ночи и видящих сны прежних диких эпох
глубокий и тайный дух далекого дна
и смесь запахов принесенных сотнями рек их пряным течением
и вот когда ты очнулся от обморочной спячки в морском гамаке
туда и сюда
когда потянулся в медлительной путанице зыбей к единственной цели
мудрость