Рапунцель. Секрет добрых дел. Кэти Маккалоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рапунцель. Секрет добрых дел - Кэти Маккалоу страница
Adapted by Kathy McCullogh
Illustrated by © the Disney Storybook Art Team
Tangled. The Series. Opposites Attract.Tales of Rapunzel 2
Copyright 2018 Disney Enterprises, Inc.
All Rights Reserved
Рапунцель. Секрет добрых дел
Адаптация Кэти Маккалоу
Для Стивена – К. М.
История первая
Кассандра против Юджина
Глава 1
Рапунцель стояла перед мольбертом в своей студии, заканчивая картину с изображением маяка. Стояло тихое, приятное солнечное утро – одним словом, идеальное утро для занятий живописью. Паскаль мирно дремал на плече Рапунцель, прикрыв глаза.
Рапунцель поднесла к холсту кисточку для завершающего мазка, как вдруг…
– ФИЦГЕРБЕРТ!
Рука Рапунцель дрогнула, и кисточка неловко мазнула по непросохшей краске, портя всю картину.
– О нет… опять, – пробормотала Рапунцель себе под нос. Сердитый голос Кассандры доносился из соседней комнаты замка. Рапунцель прекрасно знала, что последует дальше. Уж если Кассандра назвала Юджина по фамилии, значит…
– Понятия не имею, почему ты опять злишься! – с досадой крикнул в ответ Юджин. Разбуженный Паскаль зажал уши лапами и недовольно потряс головой.
Рапунцель только вздохнула. Юджин и Кассандра опять ссорились.
Сколько же можно?
Под нарастающий шум яростного спора Рапунцель приткнула свою картину в угол, где уже скопилось немало таких испорченных холстов. Да, подобное случалось не впервые. И в последнее время всё чаще и чаще.
– Эти ссоры нужно прекратить, – сказала она Паскалю, и хамелеон согласно кивнул.
Кассандру и Юджина она застала в королевской столовой.
– Привет, ребята! – окликнула она их, стараясь, чтобы её голос звучал бодро и приветливо. – У вас тут всё в порядке? А то мне послышалось, что…
Но Кассандра и Юджин были так увлечены ссорой, что даже не заметили появления принцессы.
– Ты не только взял без спросу мою алебарду, – кипятилась Кассандра, – но ещё и запачкал её своими мерзкими волосами!
– Да не трогал я твою алебарду, – обиженно бросил Юджин и тут же в замешательстве уставился на неё. – Погоди, а что такое алебарда?
Кассандра держала в руках большой обоюдоострый боевой топор на длинном древке. Это был один из видов оружия, во владении которым она регулярно упражнялась под руководством своего отца, капитана королевской гвардии.
– О… так вот она какая, алебарда, – сказал Юджин. – Что ж, ладно. Тут ты меня поймала. Зато взгляни, как гладко выбрито! Прямо как попка младенца! – И он с довольным видом похлопал себя по щеке повыше остроконечной бородки.
– Скорее уж, мартышкина, – раздражённо бросила Кассандра, закатив глаза.
– Ну же, ребята, не стоит ссориться, – примирительно сказала Рапунцель, вставая между ними, пока Кассандре не пришло в голову пустить свою алебарду в ход. – Это же просто глупо! – Паскаль у неё на плече закивал, полностью соглашаясь с хозяйкой. – Давайте все успокоимся. Ну-ка, сделайте глубокий вдох и…
– Вообще-то, – сказал Юджин, не обращая внимания на принцессу, – я несколько раз спрашивал, можно ли мне воспользоваться этой штукой.
– И я каждый раз говорила «нет», – ответила Кассандра, гневно сверкнув глазами. – Брать в руки алебарду позволено лишь тем, кто хорошо умеет обращаться с оружием!
Юджин выхватил алебарду из рук Кассандры.
– Флин Райдер отлично умеет обращаться с любым оружием!
Он картинно взмахнул алебардой и в последний момент заметил высокую красивую вазу, стоявшую на краю обеденного стола… но было уже поздно.
БАЦ! Ваза разлетелась на осколки.
Юджин в ужасе застыл с открытым ртом.
Кассандра торжествующе расхохоталась.
– Молодец, Юджин!
Щёки Юджина вспыхнули.
– Без паники, – засуетилась Рапунцель, хотя сама она как раз была очень близка к панике. – Конечно, это была единственная в своём роде ваза, папина любимая, но…
– А у меня идея, – перебила её Кассандра, обращаясь к Юджину. – Почему бы тебе не украсть