Теория большого сбоя. Анна Гаврилова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теория большого сбоя - Анна Гаврилова страница 3

Теория большого сбоя - Анна Гаврилова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Я откинулась на спинку кресла и выдохнула:

      – Ведите, граф.

      – Внешний вид Лиса может вас напугать, – с заминкой сказал Астон.

      – Милорд, неужели вы думаете, будто я никогда не видела преступников?

      Граф Декстор кивнул и поспешил прочь. А его блондинистые родственники остались…

      Несколько минут в спальне царила тишина, потом один из представителей древней фамилии шагнул вперед и спросил:

      – Леди Фиона, а чем вы при дворе занимаетесь?

      – Служу первой фрейлиной, – вежливо напомнила я.

      – Да это мы уже знаем, – отозвался синеглазый. – А занимаетесь чем?

      Хм… вот она, жизнь в провинции.

      – Я помогаю королеве вести дела. Благотворительный фонд, поддержка монастырей и храмов, организация выставок и балов. Ну и еще кое‑какие, – несмотря на усталость, губы тронула улыбка, – исключительно женские дела.

      – Интриги и сплетни? – уточнил дядька.

      Я оправдываться не стала. Да, и что такого? Может, тут, в глуши, среди гор, лесов и медведей, способность сплести хорошую интригу и не ценится, а у нас, в столице, без этого навыка не выжить. Тем более рядом со столь значительной фигурой, как королева.

      – И что? Нравится? – не унимался дядька.

      В ответ пожала плечами, и только. Ясно же – иначе не выжить, сожрут.

      Несколько часов возни с браслетом утомили всех, но расходиться мужчины не собирались. Отдохнуть решили здесь же, в моей компании, для чего потребовали у прибежавшей на зов служанки вина. Я не возражала, тоже к кубку приложилась. На душе сразу стало спокойней, на сердце радостней.

      ***

      Серого Лиса я встретила улыбкой.

      Легендарный преступник разительно отличался от мужчин из рода Дексторов – он был тонок, как тростинка, и обладал короткой, взъерошенной шевелюрой пепельно‑серых волос. Очень необычный цвет, в нашем королевстве такого не встретишь. К шевелюре прилагалось лицо с острым носом, подбитый глаз, разбитые губы и рассеченная скула. Зато пахло от узника замечательно, и одет он был отнюдь не по‑арестантски – и впрямь к встрече готовили.

      На запястье Серого Лиса имелся кандальный браслет, второй украшал руку графа.

      – Леди, – учтиво прохрипел лучший из всех известных взломщиков и поклонился.

      Я, как и прежде, сидела в кресле, но вставать и одаривать Лиса реверансом не стала. Только кивнула в ответ.

      Думала, сейчас Астон снимет кандалы. Однако граф поступил иначе – подвел пленника, тоже опустился на одно колено. Не доверяет? Ну что ж, логично.

      Пришлось подвинуться, чтобы Астон мог сесть на подлокотник кресла. Мужчина помощь принял, а вот от кубка, который я милостиво протянула, отказался. Я же еще глоточек сделала – действительно хорошее вино, действительно расслабляет.

      – Работай, – сказал граф Лису.

      Взломщик шмыгнул носом и коснулся злополучного браслета. Рассматривал

Скачать книгу