Запрещенные фрукты. Травелоги и рассказы. Кирилл Куталов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запрещенные фрукты. Травелоги и рассказы - Кирилл Куталов страница 4

Запрещенные фрукты. Травелоги и рассказы - Кирилл Куталов

Скачать книгу

в ведерке со льдом, они выглядят, как пара из фильма про секс-туристок из Германии, я забыл название. Я смотрю, как она наливает ему вино, я думаю: вот она, обратная сторона феминизма и равенства полов: возможность для каждого без исключения получить во временное пользование живого человека, самодвижущуюся плоть, и делать с ней все, что заблагорассудится. Парень с искусственными косичками выглядит немного грустным, чуть усталым, впереди его ждет увлекательная ночь. За соседний столик приходит компания итальянцев, высокие уверенные в себе люди, они похожи на хищников, им приносят меню прошедшие строгий фейсконтроль кенийки в белых миниплатьях, у одной на шее бархатный чокер с крошечным серебряным крестиком.

      В ресторане играет итальянская эстрада, потом вдалеке, за женским вокалом и саксофоном, пробивается песнь местного муэдзина – это самый нежный призыв к вечерней молитве, который я слышал в жизни, он тягучий и мягкий, как тающее сливочное масло, и похож на песню о любви.

      МАЛИНДИ, НОВЫЙ ГОД ИТАЛЬЯНСКИЙ И КЕНИЙСКИЙ

      31 декабря вечером отправляемся на итальянскую вечеринку в остерию – ту, что в городе, на набережной. Есть еще одна остерия на пляже, в получасе ходьбы, но гулять по пляжу в темноте стремно.

      Водитель тук-тука жует кат: у его оттянутая листьями щека, как у гигантского хомяка из мультфильма, он отщипывает листья от ветки, которая лежит у него возле руля, а под конец засовывает в рот ветку целиком. Едет, рулит, сигналит встречным мотоциклам и другим тук-тукам, а изо рта у него торчит куст ката. У него светлая для кенийца кожа, возможно, он с севера, из Йемена или Сомали, хотя кат повсеместно жуют и здесь.

      Перед остерией дежурит специально нанятый на вечеринку полицейский, горит фонарь у дороги, дерево напротив подсвечено прожектором, правда, когда мы садимся за столик на веранде, свет гаснет – кажется, что во всем городе. Пока чинят, рассматриваю собравшихся. Слева сидит женщина, похожая на землевладелицу из прошлого века: высокая седая дама с идеально ровной спиной и идеальной укладкой, на ней открытое платье, драгоценности, не могу разобрать в деталях, но это какие-то темные камни в оправе светлого металла. Когда на ее лицо падает свет от гирлянды, я понимаю, что у нее восстановлено лицо: нос выглядит искусственным, как будто собранным по частицам и приклеенным ко лбу и щекам. По правую руку от дамы сидит черный мужчина лет 50, по левую – черный подросток, он косит глазами, не поворачивает голову, вообще старается не делать лишних движений, он как будто хочет оказаться на той вилле, откуда его сюда привезли и где у его есть своя комната в дальней части дома.

      Неподалеку от дамы за маленьким столиком пьет в одиночестве свой апероль полный круглый мужчина в очках – я вижу его в Малинди каждый день, он как будто специально ходит из одного кафе в другое, потому что ему необходимо быть в курсе всего,

Скачать книгу