Таллула. Миша Фирер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Таллула - Миша Фирер страница 25
– Так нельзя обращаться с живыми существами! – в ужасе воскликнула Лу.
Серж не обратил на неё никакого внимания и грозно посмотрел на единорогов:
– А если надумаете с нами воевать, то прибудут люди с оружием, и тогда вам точно не поздоровится.
Ошарашенные путники вышли на улицу. Свежий ветерок начал ласково трепать их гривы и играть в волосах Лу. Девочке показалось, что она словно очнулась от страшного сна. Вот только кошмар и не думал заканчиваться.
Высокий статный мужчина сидел верхом на большом пони и изучал друзей холодными голубыми глазами. В левой руке он держал поводья, а в правой сжимал длинный кнут.
– Привет, Алекс! – крикнул брату Серж.
– Гони их в три шеи! – властно бросил тот в ответ и ударил лошадь кнутом.
– Смотри, с ними человеческая девочка, – попытался переубедить его Серж.
– Мне всё равно, хоть Папа Римский! Сколько раз тебе повторять: к фабрике никто не должен приближаться!
– Какой же он злой, – шепнул Инг.
– Второй ничем не лучше, – ответил ему Кудо.
На обратном пути друзья молчали. Да и о чём им было говорить после такого приёма? Путники вышли к пересохшему руслу реки. Вдруг Эмма остановилась и принялась указывать рогом куда-то вперёд. Тут уже и все остальные заметили трубу, торчащую из берега. Оттуда лилась зловонная жижа и падала прямо в русло. Ручейки воды смешивались с ней, окрашивались в чёрный цвет и бежали дальше, прямо к Острову речных единорогов.
– Эта труба наверняка от того ужасного сооружения, где люди изготавливают свой Дрек, – предположил Инг.
Охранник нахмурился и сказал:
– Очень скоро вода станет слишком ядовитой, чтобы её пить и поливать ей растения.
– Таллула, ты должна их остановить, – сказал второй стражник.
– Но как? Я ведь всего лишь девочка! – выдохнула Лу, готовясь в любую секунду расплакаться.
– Цезарь обязательно придумает, как, – сказал первый охранник. – Прыгай в телегу, Таллула. Надо как можно быстрее вернуться на остров. Нельзя медлить ни секунды!
Глава 6
Собрание
Выслушав грустный рассказ Лу, Цезарь взял пергамент, обмакнул осиновую веточку в чернила и быстро написал: «Вековой лес в опасности. Срочно скачи к нам на Остров. Подробности при встрече». Затем он запечатал письмо и отправил его с почтовым голубем к Трою, старейшине лесных единорогов.
Ждать пришлось недолго. В считанные часы птичка долетела до места назначения и приземлилась перед бронзовым единорогом. Трой внимательно прочитал письмо и тут же отправился в путь. Он мчался быстрее молнии и к закату прибыл на Остров.
К тому времени в главном стойле собрались представители всех семей Речного города: инженеры, фермеры, кузнецы, моряки, торговцы. В зале стоял шум тысячи голосов. Единороги нервно переговаривались и спорили. Их сине-голубые гривы напоминали волны большого озера.