Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наш общий друг. Том 1 - Чарльз Диккенс страница 10

Наш общий друг. Том 1 - Чарльз Диккенс

Скачать книгу

оставшейся еще с тех времен, когда помещение служило складом, казались в равной степени проеденными гнилью.

      – Отец, вот этот джентльмен.

      Человек у тлеющего огня повернулся и, подняв взъерошенную голову, стал похож на хищную птицу.

      – Вы Мортимер Лайтвуд, эсквайр, так, что ли, сэр?

      – Да, мое имя Мортимер Лайтвуд. То, что вы нашли… оно здесь? – спросил Мортимер, с некоторой робостью поглядывая на койку.

      – Нельзя сказать, чтобы здесь, а неподалеку. Я все делаю, как полагается. Я уведомил полицию, полиция его и забрала. Одной минуты не было потеряно, ни с той, ни с другой стороны. Полиция уж и бумагу на этот счет напечатала, вот что там про него говорится.

      Взяв со стола бутылку с горящим в ней фитилем, он поднес ее к стене, где висело полицейское объявление с заголовком: «Найдено тело». Оба приятеля читали наклеенное на стену объявление, а Старик тем временем разглядывал их самих, держа светильник в руке.

      – Сколько я вижу, на этом несчастном нашли только документы, – сказал Лайтвуд, переводя взгляд с описания найденного тела на того, кто его нашел.

      – Одни документы.

      Тут девушка встала и вышла за дверь с работой в руках.

      – Денег при нем не оказалось, – продолжал Мортимер, – кроме трех пенсов в заднем кармане сюртука.

      – Три. Монетки. По пенни, – сказал Старик Хэксем, ставя точки после каждого слова.

      – Карманы брюк пустые и вывернуты наизнанку.

      Старик Хэксем кивнул:

      – Это бывает. Приливом, что ли, выворачивает, не могу вам сказать. Вот и здесь, – он поднес светильник к другому такому же объявлению, – тоже карманы пустые и тоже вывернуты. И у этой тоже. И у того. Читать я не умею, да мне оно и ни к чему, я и так помню всех по порядку. Вот этот был матрос, на руке у него было два якоря, флаг и буквы Г. Т. Ф. Поглядите, так ли?

      – Совершенно верно.

      – А вот это была молодая женщина в серых башмаках, белье помечено крестом. Поглядите, так ли?

      – Совершенно верно.

      – Вот у этого была страшная рана над самым глазом. Вот это две сестрички, которые связались вместе платком. Вот это старый пьяница, в ночных туфлях и колпаке, – потом оказалось, что он вызвался нырнуть в воду, если ему наперед выставят четверть пинты рому, и в первый и последний раз в жизни сдержал свое слово. Видите, у меня почти вся комната ими заклеена, а я всех наперечет знаю. На это у меня учености хватит!

      Он провел вдоль всего ряда светильником, словно это был символ его просвещенного разума, затем поставил бутылку на стол, зорко вглядываясь в посетителей. У него была одна особенность, свойственная некоторым хищным птицам: когда он хмурил брови, взъерошенный хохол надо лбом топорщился сильнее.

      – Неужели вы сами всех нашли? – спросил Юджин.

      На что стервятник ответил с расстановкой:

      – А

Скачать книгу