Вещая птица (по)беды. Татьяна Коростышевская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вещая птица (по)беды - Татьяна Коростышевская страница 17

Вещая птица (по)беды - Татьяна Коростышевская Леди Сирин

Скачать книгу

услужливо подсказала термин – радиально-волокнистое строение, и я решила, что именно так выглядит малахит.

      Меня отпустили, и я кулем рухнула на пол.

      Меня опять подняли и поставили прямо. Относительно прямо. Относительно держащего. Штормило меня знатно, остатки одежды сползали, как луковая шелуха под рукой уверенного кулинара, я повела плечами, освобождаясь от лохмотьев. Грязная, полуголая, избитая – не женщина – мечта. Золотистые глаза принца Лета смотрели на меня со скепсисом.

      Сам он – свежий и нарядный, как отфотошопленная обложка глянцевого журнала, держал меня за плечи, время от времени встряхивая.

      – Они пойдут следом! – сказала Жанка. – Трое или четверо тварей.

      – Приведите ее в порядок, – спокойно скомандовал кому-то принц.

      Меня подхватили сразу несколько пар рук.

      – Я Дашку одну не оставлю, – напирала Арбузова. – А потом вам придется сообщить нам, что вообще происходит.

      Эмбер мою подругу просто игнорировал. Искоса мне удалось окинуть взглядом большое полукруглое помещение – атласную драпировку стен, возвышение у дальней стены, на котором стоял нелепый трон.

      К этому трону принц и отправился, спокойно уселся, расправляя подол своей золотистой мантии, закинул ногу на ногу, полюбовался блестящими носками ботфорт.

      – Вы еще здесь? – взгляд золотистых глаз опять остановился на мне.

      Окружающие засуетились, меня резко дернули и опять потащили. Эсмеральд (обе пары рук принадлежали ему) отдавал команды гортанным голосом. Еще один порог. За дверью оказался длинный коридор, по которому навстречу к нам бежали две блондинистые красотки с минимумом одежды на смуглых телах. Заслуженные работницы гарема, не иначе.

      – В спальню, – пропела ближайшая девушка. – И подготовьте для леди ванну с лечебным гламором.

      – Руки от нее убери, – Жанка прикрыла меня своим телом. – Ни слова не понимаю, что ты там лепечешь, но ушатаю с разворота.

      – Поздно уже ушатывать, – голос меня не слушался, срываясь на девчачий писк. – Она хочет отвести нас в спальню, видимо, для лечения.

      – Понятно, – подруга перехватила меня у Эсмеральда. – Война закончилась, всем спасибо. Мы дальше сами справимся. Ты вот! Да, ты – смазливая! Показывай, куда идти.

      Блондинистая фейка перешла на русский.

      – Пожалуйста, леди – направо, осторожно, тут ступенька…

      Гласные она растягивала с нечеловеческой напевностью. Я подумала, что мой фейский подарок – автоматическое понимание любого языка – можно было бы для какого-нибудь полезного дела использовать, в синхронные переводчики податься, например. Или я об этом уже сегодня думала? Меня тошнило, глаза пришлось прикрыть, карусельное мельтешение раздражало.

      Как меня раздевали, я не почувствовала. Пришла в себя, только когда горячая вода дошла до подбородка.

      – Под голову ей что-нибудь подложи, чтоб не захлебнулась, – командовала преодолевшая языковой барьер

Скачать книгу