Собака Баскервилей. Долина Страха. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервилей. Долина Страха - Артур Конан Дойл страница 14

Собака Баскервилей. Долина Страха - Артур Конан Дойл Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Откуда же эта опасность исходит – от нашего семейного пугала или от людей?

      – Вот это мы и должны выяснить.

      – Как бы там ни было, но ответ мой будет таков: ни адские силы, ни людские козни не удержат меня здесь. Я поеду в дом своих предков. Это решение окончательно. – Его темные брови сошлись в одну линию, по смуглому лицу разлилась краска. Баскервильская неукротимость явно давала себя знать и в этом последнем отпрыске их рода. – Я еще не успел обдумать то, что мне пришлось услышать от вас. Не так-то легко сразу все усвоить и сразу решить, как быть дальше. Мне бы хотелось побыть часок одному и поразмыслить обо всем на досуге. Знаете что, мистер Холмс? Сейчас половина двенадцатого, и я отправляюсь прямо к себе в гостиницу. Что, если вы и ваш друг, доктор Уотсон, приедете к нам позавтракать часа в два? К тому времени я все-таки что-нибудь надумаю.

      – Вас это устраивает, Уотсон?

      – Вполне.

      – Тогда мы приедем. Позвать вам кеб?

      – Нет, я лучше прогуляюсь, приду немного в себя после нашего разговора.

      – Я с удовольствием присоединюсь к вам, – сказал его спутник.

      – Значит, в два часа мы увидимся. До скорой встречи, всего хорошего.

      Мы слышали, как наши посетители спустились вниз по ступенькам и захлопнули за собой входную дверь. Холмс мгновенно преобразился – от его томности не осталось и следа, он снова стал человеком действия.

      – Одевайтесь, Уотсон, скорей! Нельзя терять ни секунды.

      Снимая на ходу халат, он быстро ушел к себе и через две-три минуты вернулся уже в сюртуке.

      Мы сбежали вниз по лестнице на улицу. Доктор Мортимер и Баскервиль еще виднелись впереди, шагах в двухстах от нас. Они шли по направлению к Оксфорд-стрит.

      – Догнать их?

      – Ни в коем случае, друг мой! Если вы со мной не соскучитесь, то я с вами и подавно. Наши друзья правы: прогуляться в такое утро – одно удовольствие.

      Он прибавил шагу, и расстояние между нами и нашими недавними посетителями мало-помалу сократилось наполовину. Продолжая сохранять эту дистанцию, мы свернули за ними на Оксфорд-стрит, потом на Риджент-стрит. Около одного из магазинов сэр Генри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже. Секунду спустя он вдруг удовлетворенно хмыкнул, и, проследив направление его внимательного взгляда, я увидел, что стоявший по ту сторону улицы кеб, в окне которого виднелся седок, медленно двинулся вперед.

      – Вот его-то нам и надо, Уотсон! Пойдемте. Постараемся хотя бы разглядеть этого человека.

      В ту же минуту передо мной в боковом окне кеба мелькнула густая черная борода, и чьи-то глаза смерили нас пронзительным взглядом. Сейчас же вслед за этим приоткрылось верхнее окошечко, седок что-то крикнул кебмену, и кеб стремительно понесся по Риджент-стрит. Холмс оглянулся, ища свободный экипаж, но тщетно – свободных не было. Тогда он кинулся в самую гущу уличного движения за кебом, который быстро исчезал у нас из виду.

Скачать книгу