Собака Баскервилей. Долина Страха. Артур Конан Дойл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервилей. Долина Страха - Артур Конан Дойл страница 19

Собака Баскервилей. Долина Страха - Артур Конан Дойл Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

не знаешь, где найдешь, где потеряешь! – ухмыльнулся кебмен. – А что вам угодно, сэр?

      – Прежде всего вашу фамилию и адрес, на случай если вы мне опять понадобитесь.

      – Джон Клейтон, проживаю в Боро, Тарпи-стрит, номер три. Кеб стоит в Шипли-Ярде, около вокзала Ватерлоо.

      Шерлок Холмс записал все это.

      – А теперь, Клейтон, расскажите мне про вашего седока, который наблюдал за этим домом сегодня в десять часов утра, а потом выслеживал двух джентльменов на Риджент-стрит.

      Кебмен с удивлением воззрился на Холмса и, по-видимому, несколько оробел.

      – Что же вам рассказать, когда вы и сами не хуже меня все знаете! – ответил он. – Мой седок сказал мне, что он сыщик, и не велел болтать об этом.

      – Ну так вот, любезнейший, тут дело серьезное, и если вы станете скрывать что-нибудь от меня, то можете оказаться в очень неприятном положении. Значит, он назвался сыщиком?

      – Да, сэр.

      – А когда он заявил вам об этом?

      – Когда расплачивался.

      – А еще что-нибудь он говорил?

      – Сказал свою фамилию.

      Холмс бросил на меня победоносный взгляд.

      – Свою фамилию? Весьма неосторожно с его стороны! Так как же его зовут?

      – Его зовут, – сказал кебмен, – мистер Шерлок Холмс.

      Ответ кебмена буквально сразил моего друга. В жизни своей я не видел у него такого ошеломленного выражения лица. Минуты две он не мог вымолвить ни слова, потом громко расхохотался.

      – Удар, Уотсон! Меткий удар! – сказал он. – Рапира в руках противника, который не уступает мне ни в быстроте, ни в точности. На сей раз он обвел меня вокруг пальца. Значит, его зовут Шерлок Холмс, а?

      – Да, сэр, он сам так сказал.

      – Блистательно! Теперь расскажите мне, где вы взяли этого седока и что было дальше.

      – Он кликнул меня в половине десятого утра на Трафальгар-сквер. Говорит: «Я сыщик», – и посулил мне две гинеи, если я буду в точности исполнять его приказания и ни о чем не стану расспрашивать. Ну что ж, от таких денег не отказываются. Я подвез его к отелю «Нортумберленд» и остановился там. Потом оттуда вышли двое джентльменов, кликнули кеб с биржи и поехали куда-то сюда, на вашу улицу.

      – Вот к этому самому дому, – сказал Холмс.

      – Может быть. Это уж моего седока надо спрашивать, ему лучше знать. Он велел мне остановиться примерно посередине квартала, и мы прождали там еще часа полтора. Потом те двое джентльменов прошли мимо нас, и мы двинулись за ними по Бейкер-стрит, свернули на…

      – Это я знаю, – сказал Холмс.

      – А как выехали на Риджент-стрит, он поднял верхнее окошечко и крикнул: «Гоните к вокзалу Ватерлоо!» Я стеганул свою кобылу, и через десять минут мы были на месте. Тут он дал мне две гинеи – не надул! – и пошел к вокзалу. А напоследок обернулся и говорит: «Вам, верно, любопытно знать, кого вы возили? Шерлока Холмса». Вот как это все было.

      – Так, понимаю.

Скачать книгу