Поверить шпиону. Тени и осколки. Ольга Грон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поверить шпиону. Тени и осколки - Ольга Грон страница 7
Я обиженно поджала губы при намеке на мой возраст. Как уже говорила, мне всего-то двадцать три. Год назад закончила обычный университет имени покойного короля Диорена.
– Я не обладаю никакими магическими способностями. Дважды тестировалась. Поэтому – увы, Академия Магии так и не увидела меня в своих коридорах и лекционных залах.
– Да ну? – Он удивленно посмотрел на меня, потом усмехнулся. – Хотите сказать, я ошибся?
– В чем же?
– Неважно.
– Смотрите, вот и наш театр. – Я указала ему на большое здание с колоннами, около которого стояли запряженные кареты, разговаривали дамы в богатых платьях с веерами, суетились господа во фраках.
Болтая с Мэйнардом, я сама не заметила, как мы свернули в эту сторону, хотя не планировала сюда идти. Просто беседа вдруг пошла непринужденно и легко.
– Желаете туда сходить со мной?
– Признаться честно, никогда не бывала в театре, – ответила я, а потом опустила взгляд на свое потертое платье.
– И зачем я спрашиваю? Разве простые экономки ходят в театр, да еще в компании аристократов.
Я обиделась на это замечание. Хотелось высказать наглецу о том, что я тоже отношусь к аристократам, хоть и обедневшим. Но это тут же выдало бы мою ложь. А раскрывать карты пока не стоило – Мэйнард Тироун должен находиться в поле моего зрения как можно дольше.
– Мне пора домой, – заявила я. – Вы можете оставаться. Сходите в оперу, хотя наверняка все билеты раскуплены заранее. А я пошла домой. Из-за вас придется срезать путь через квартал «мрака».
Мэйнард не понял. Но я не стала ему ничего объяснять. И пока он отвернулся, я уже скрылась из вида. Он сегодня наговорил достаточно, чтобы я почувствовала себя ущербной во всех отношениях.
– Фелиция? Вы где? – раздался его бархатный голос из-за угла. – Я обещал проводить вас домой. Разве вы забыли?
Я промолчала, лишь прижалась к стене, спрятавшись за колонну. Он прошел мимо и свернул в противоположную сторону. И тогда я облегченно выдохнула.
Квартал «мрака», как его называли местные жители, на самом деле представлял собой бедную часть города, где не было фонарей. Лишь тусклые отблески свечей из окон озаряли дорогу. Раньше здесь процветала преступность, но в последние годы стало спокойнее – сэр Густав обеспечил постоянное патрулирование этого места. И я не опасалась, что со мной может что-то случиться.
Я торопливо шла по знакомой улице. Я частенько бывала в этом квартале, ведь тут пролегал кратчайший путь до редакции «Вестника Аррании». Днем здесь обычно бывало людно: вдоль стен зданий торговцы выстраивали свои палатки, раздавался запах фруктов и свежей выпечки. Чуть дальше находилась небольшая площадь с единственным фонтаном. Но если в фонтанах центра столицы дно было покрыто монетами, то в этом просвечивалась сквозь мутновато-зеленую воду лишь потрескавшаяся мозаика. На его парапете сидели частенько бедные студенты с конспектами, а еще