Документная лингвистика. С. П. Кушнерук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Документная лингвистика - С. П. Кушнерук страница 14
Вторая система правил, определяющая характер текстов документов с точки зрения их составов и внешнего вида, есть не что иное, как производное от системы ограничений, сформулированных документоведением, его общетеоретическими и практическими положениями. По сути, это система проективных правил, которая воплощает следующую логику.
Существуют унифицирующие правила, стандарты, инструкции и образцы, разработанные в рамках документоведения и ДОУ как научных направлений. Условия, предусмотренные этими регуляторами, сказываются не только на формальных свойствах документов, но и на лингвистическом воплощении содержательных положений документов, на лингвистическом оформлении правил документоведения и ДОУ, о которых сказано выше. Следовательно, требования и ограничения документоведческого характера совершенно определенным образом влияют на лингвистические параметры ДТ. Например, такой лингвистический параметр, как композиция документного текста, входящего в организационно-распорядительный документ, напрямую и самым жестким образом зависит от хорошо известного требования, воплощенного в схеме расположения реквизитов документов ГОСТ Р 6.30-2003. Менее формализованными по основанию, но не менее определенными по своей сути являются композиционные параметры ДТ, входящих в документы других функционально-содержательных групп.
Вторым примером реализации проективных ограничений является система жанрового соответствия ДТ с учетом лингвистических особенностей функционально-видовых классов документов, выделенных в теории документоведения. Когда говорят: «В этом документе так сказать нельзя (можно)», – имеют в виду рациональное соответствие между лингвистическими решениями и типологическими характеристиками документа, в тексте которого используются или не используются какие-то лингвистические решения. Примером могут быть лингвистические решения, связанные с именованиями, например, в контрактно-договорных документах. В пределах документоведения и архивоведения стала понятной необходимость обращения к самым устойчивым лингвистическим сторонам технологий, разработанных в документоведении и архивоведении. Самым ярким примером попытки решить актуальнейшие лингвистические вопросы еще до формирования документной лингвистики как научно-учебного направления являются действия по созданию стандарта