За п’ять кроків до кохання. Рейчел Липпинкотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За п’ять кроків до кохання - Рейчел Липпинкотт страница 17

За п’ять кроків до кохання - Рейчел Липпинкотт

Скачать книгу

так? Дозвольте, залишу вам мій мобільний, – чую я, доки вона відкриває сумочку й дістає звідти гаманець. – Якщо цевафломалін не подіє, Вілл може стати… ще тим подарунком.

      Барб нічого не відповідає, і тоді вона дістає з гаманця візитівку.

      – Він уже так часто розчаровувався й очікує розчарування знов. Якщо не слухатиметься, зателефонуєте мені?

      Вона кидає візитівку на стіл, а поверх неї жбурляє сотню, наче це якийсь шикарний ресторан, а я – столик, біля якого треба упадати.

      Вау. Це просто круто.

      Барб витріщається на гроші, підіймаючи брови на мою матір.

      – Це було не до речі, вам не здається? Вибачте. У нас так багато…

      Її голос стихає, і я дивлюся, як Барб бере зі стола візитівку й гроші, зустрічаючи погляд матері з тією ж рішучістю, з якою дивиться на мене, коли змушує ковтати ліки.

      – Не хвилюйтеся. Він у надійних руках.

      Вона тицяє сотню назад у руку матері, ховає до кишені візитівку і дивиться повз матір, зустрічаючись очима зі мною.

      Я знов прослизаю в палату, зачиняю за собою двері та обсмикую комір футболки. Підходжу до вікна, потім знов сідаю на ліжко, а тоді знов до вікна, розсуваю жалюзі – ці стіни починають тиснути на мене.

      Треба вибратися назовні. Мені потрібне повітря, не наповнене антисептиком.

      Ривком відчиняю двері шафи, щоб узяти толстовку, натягую її й видивляюся на пост медсестер – чи шлях вільний.

      Жодних ознак присутності Барб чи моєї матері, але за столом сидить на телефоні Джулі, акурат між мною і вхідними дверима, якими я потраплю одразу на сходи – єдині в будівлі сходи, що ведуть на дах.

      Тихенько зачиняю двері й крадуся коридором. Намагаюся пригнутися нижче від медсестринської стійки, та коли чувак метр вісімдесят на зріст намагається прошмигнути не висовуючись, спритності в нього – як у зашореного слона. Джулі дивиться на мене, і я припадаю спиною до стіни, намагаючись злитися зі шпалерами. Вона дивиться на мене, звузивши очі, й віднімає телефон від рота.

      – Куди це ти намилився?

      Показую на пальцях, що йду.

      Вона хитає головою, знаючи, що я ув’язнений на третьому поверсі, відколи минулого тижня заснув біля торговельних автоматів нагорі в корпусі 2, спричинивши розшук по всій лікарні. Я складаю руки в благальному жесті, сподіваючись, що розпач, який ллється з моєї душі, спонукає її передумати.

      Спочатку нічого не виходить. Її обличчя лишається жорстким, погляд не змінюється. Потім вона закочує очі й жбурляє мені маску, перш ніж змахом руки відправити на волю.

      Дякувати Богові. Понад усе мені зараз треба вшитися з цього вибіленого пекла.

      Я підморгую їй. Принаймні вона справжня людина.

      Виходжу з крила КФ, штовхаючи перед собою важкі двері на сходи й перестрибуючи через дві сходинки, хоча вже поверхом вище мої легені палають. З кашлем чіпляюся за металеві поручні, проминаю четвертий поверх, п’ятий, а потім шостий і нарешті підходжу до великих

Скачать книгу