Ген молодости. Юлия Меган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ген молодости - Юлия Меган страница 6

Ген молодости - Юлия Меган

Скачать книгу

ответила та, бросив выразительный взгляд на Шарлин. – Я же сразу сказала, что знаю, кто это.

      – А, ну да! – Мужчина заметил выглядывающее из-за спины девочки привидение. – Это он и есть. Как дела, братец? Опять будешь маячить у меня перед глазами?

      – Нет, он больше не будет, – пообещала воспитательница. – Да, мисс Вайлоу? Или всё-таки вы хотите, чтобы ваш кластер проверил системный администратор?

      Девочка снова насупилась.

      – Так это твой проказник? – усмехнулся мужчина.

      – Это её привидение, – ответила за воспитанницу мисс Иден. – Мисс Вайлоу! Может быть, вы хотите извиниться перед мистером э.. .э…

      – Мистер Уильямс, – подсказал своё имя человек в спецодежде.

      – Перед мистером Уильямсом?

      Девочке, действительно, ничего больше не оставалось.

      – Извините, мистер Уильямс, – пробубнила она. – Это вышло случайно… Видимо, сбой в программе…

      – Всё в порядке! – добродушно махнул рукой мужчина. – Я здесь неплохо повеселился, когда пытался отделаться от твоего друга. Последний раз так настойчиво добивалась моего внимания лишь моя нынешняя подружка!

      Улыбка мисс Иден стала снисходительной. Она показала, что оценила шутку.

      – Но мы здесь не только затем, чтобы принести вам извинения, мистер Уильямс, – сказала женщина. – Нам бы хотелось ещё кое-что у вас уточнить.

      Воспитательница повернулась к каталке, на которой стоял поддон. На поддоне умещалось три контейнера, в каждом из них лежал младенец. Двое детишек спали, один таращил глазёнки; во ртах у всех троих торчало что-то, вроде затычек. Странные штуки придерживались на своих местах с помощью ремешков, скреплённых между собой поперечными лентами. Вид был такой, как будто к лицам младенцев прилипла паутина с пауком на том месте, где должен находиться рот.

      – Покажите нам с Шарлин вот эту вещь!

      Палец мисс Иден упёрся в «затычку». Повисла пауза. Подъехал лифт, его двери бесшумно открылись и застыли в ожидании. Взгляд мистера Уильямса стал стеклянным. Двери лифта закрылись.

      – Это не входит в мои обязанности, – тихо, но безапелляционно заявил мужчина.

      Шарлин впилась глазами в его лицо. Оно стало таким же каменным, как у мисс Иден.

      – Что именно? – уточнила воспитательница.

      – В мои обязанности не входит ничего никому показывать, – пояснил мистер Уильямс.

      – Да, вы правы, – согласилась женщина. – Тогда, может быть, вы разрешите нам самим посмотреть эту вещь?

      – Я должен загрузить младенцев в фургон, привезти их из родильного дома в интернат, выгрузить и доставить в медицинский отсек. За это мне платят деньги. Ни за какой показ мне деньги не платят!

      Мистер Уильямс демонстративно отвернулся. Посчитав данную тираду за разрешение, мисс Иден подошла к каталке с малышами и принялась развязывать чепчик на том из них, который не спал.

      – Я бы не советовал вам этого делать, мисс, – предостерёг

Скачать книгу