Три товариші. Чорний обеліск. Эрих Мария Ремарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три товариші. Чорний обеліск - Эрих Мария Ремарк страница 29

Три товариші. Чорний обеліск - Эрих Мария Ремарк

Скачать книгу

пропливали вулиці, освітлені під’їзди будинків, вогні, ряди ліхтарів, солодка, ніжна схвильованість цього вечора, лагідний трепет осяяної вогнями ночі, а над усім цим, поміж дахами, свинцево-сіре глибоке небо, що поглинало зняту містом заграву.

      Дівчина мовчки сиділа поруч мене, світло й тіні падали крізь шибку їй на обличчя, перебігали по ньому. Час від часу я поглядав на неї збоку; я знову згадував той вечір, коли вперше побачив її. Обличчя її посерйознішало, здавалося чужішим, аніж щойно перед цим, але вродливішим – те саме обличчя, що так схвилювало мене тоді й глибоко запало мені в пам’ять. У ньому ніби прозирав якийсь таємничий спокій, властивий природі – деревам, хмаринам, звірам, а інколи – й жінці.

      Ми їхали тихими вулицями передмістя. Вітер дужчав, і здавалося, ніби він жене поперед себе ніч. На великому майдані, круг якого у садочках дрімали невеличкі будиночки, я спинив машину.

      Патриція Гольман наче прокинулась зі сну.

      – Так гарно, – промовила вона. – Якби в мене була машина, я б щовечора їздила собі отак потихеньку. Щось фантастичне є в тому, коли все отак безгучно пропливає повз тебе. Усе наяву й водночас ніби уві сні. Як на мене, то такого вечора й ніяке товариство не потрібне…

      Я витяг із кишені пачку сигарет.

      – А взагалі хочеться, щоб увечері хтось був поруч, правда?..

      Вона кивнула:

      – Увечері – так. То щось незбагненне… Коли настає темрява.

      Я розкрив пачку.

      – Це – американські сигарети. Подобаються вам такі?

      – Так. Більше, ніж будь-які інші.

      Я підніс їй запалений сірник. На якусь мить тепле і близьке світло сірника осяяло її обличчя й мої руки, і в мене раптом промайнула шалена думка, ніби ми з нею давно вже належимо одне одному.

      Я опустив шибку, щоб витягало дим з машини.

      – Хочете трохи самі посидіти за кермом? – спитав я. – Це буде вам за розвагу.

      Вона обернулася до мене.

      – Звичайно, хотілося б… Але ж я не вмію.

      – Справді не вмієте?

      – Ні. Ніколи не вчилась.

      Я відчув у цьому свій козир:

      – Адже Біндінг давно міг би вас цього навчити.

      Вона засміялась:

      – Біндінг надто закоханий у свою машину. Він до неї нікого не підпускає.

      – То вже просто безглуздя, – заявив я, задоволений, що можу дати ляпаса товстому Біндінгові. – Я дозволю вам це без усякої підготовки. Ось давайте!

      Відкинувши всі Кестерові застереження, я виліз із машини, щоб пустити дівчину до керма. Вона розхвилювалась:

      – Та я ж справді не вмію.

      – Умієте, – заперечив я, – умієте. Ви просто цього й самі не знаєте.

      Я показав, як запускати мотор, як перемикати швидкість.

      – Ось так… – закінчив я, – а тепер рушаймо!

      – Одну хвилинку! – Вона показала на автобус, що самотньо їхав вулицею. – Може, нехай проїде…

      – У жодному разі! – я швидко ввімкнув

Скачать книгу