Снежный Король. Ирина Котова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежный Король - Ирина Котова страница 21

Снежный Король - Ирина Котова Другие Миры (АСТ)

Скачать книгу

яблоко? Пока было похоже, что, если бы ее питание зависело только от них, бедной Миранде пришлось бы умереть с голоду.

      – Играть так, как они, я, пожалуй, не захочу, – заметил принц, кидая мальчишкам укатившийся у них мяч.

      – В фанты и не надо, – заметила Кларисса. – Игра в фанты не требует большого ума. Делай, что тебе прикажут. Это больше подходит для слуг, не правда ли?

      Ее томные взгляды и очаровательные улыбки по большей части предназначались принцу, однако иногда перепадало и его друзьям. Тут леди Кларисса была бесспорно права: всегда следует оставлять запасной вариант на случай неудачи. Тем более что положение жены фаворита зачастую бывает намного более надежным, нежели статус фаворитки.

      – Я предлагаю поиграть в игру, требующую большей утонченности. В шарады. И я уже сейчас назначаю приз тому, кто первым разгадает мою шараду: вот это кольцо… и еще небольшой сюрприз.

      Отставив в сторону вазу с нарезанными фруктами, я напрягла зрение, стараясь рассмотреть кольцо. Перстень как перстень, печатка, такие часто дарят в знак поощрения подчиненным, хорошо выполнившим свою работу. В большинстве случаев тайную и не очень чистоплотную; за другую никаких особых наград не полагается. Неудивительно, что графской дочке ничуть не жаль расставаться с таким кольцом, когда нечто намного более важное поставлено на кон.

      Очередной всплеск шума, прозвучавший со стороны яблони, ненадолго отвлек мое внимание. Подросток лет двенадцати, один из тех, что играли поблизости в мяч, наконец, сжалился над незадачливым Эдуардом, а может, просто захотел показать себя перед остальными мальчишками. Он без труда добрался до яблока, выбрав для этой цели, как я и предполагала, именно дуб, и, спустившись на землю, вручил его покрасневшему графу.

      – Ну, хорошо, играем, – согласился между тем принц. – Но берегитесь, леди Кларисса, ведь Роджер знает очень много шарад.

      – Уверена, что эту он не знает, – с улыбкой заверила его девушка. И хорошо поставленным голосом продекламировала:

      Мой первый стих в бутыль налит,

      Ему бокалов ведом звон.

      Он кровь и душу веселит,

      Но постепенно клонит в сон.

      Последний слог – о месте том,

      Где много парков и аллей.

      Там не один построен дом,

      Но нет ни пастбищ, ни полей.

      Кто догадался, плод воспел,

      Что свеж и сладок, если спел.

      Дочитав, она замерла, самодовольно оглядывая окружающих. Не думаю, однако, чтобы молодые люди оценили прелесть ее голоса; все трое стояли, нахмурившись, торопясь скорее разгадать загадку.

      – Значит, плод, – пробормотал Роджер. – Странно, все названия, которые приходят мне в голову, слишком коротки…

      Раскладывая по специальным посудинам принесенное с кухни мороженое, я не слишком прислушивалась к весьма туманным намекам, которые делала Кларисса в ответ на вопросы кавалеров. Гораздо интереснее было искоса наблюдать

Скачать книгу