Женщины французского капитана. Жаклин Санд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Женщины французского капитана - Жаклин Санд страница 5
Виконт представился и временно распрощался с новым знакомым, отправившись на поиски кабачка.
Заведение действительно отыскалось легко – по запаху и по толпившимся у входа солдатам. Виконта и его слугу пропустили беспрепятственно, хотя и наградили настороженными взглядами. Протиснувшись внутрь, Сезар обнаружил, что кабак набит почти под завязку – по всей видимости, оттого, что здесь не побрезговали ужинать офицеры, – однако тем не менее сумел отыскать свободный стол. Но не успела флегматичная, крепко сбитая девица подойти к виконту, как разыгралась неприятная сцена: незнакомый французский лейтенант начал приставать к другой служанке и прижал ее в углу, тогда как она явно не жаждала столь пристального внимания. Сезар, переглянувшись с Флораном, встал и попробовал урезонить лейтенанта:
– Сударь, отпустите девушку. Вы же видите, что ей неприятна ваша настойчивость.
– Идите своею дорогою, сударь, – отвечал офицер, не удостоив Сезара даже взглядом. Виконт не носил пока форму, а следовательно, являлся лицом частным и незначительным.
– Отпустите девушку, – повторил Сезар уже жестче, – я вам говорю!
– Или что? – насмешливо поинтересовался лейтенант, поворачиваясь к нему.
Виконт переглянулся с Флораном, который обреченно полез в саквояж, что таскал с собою всю дорогу; Сезар услышал, как щелкнул замочек на ящике с пистолетами. В следующий миг камердинер ловко подал хозяину заряженное оружие и проворно отступил за спину виконта.
Он взвел курок, поднял пистолет, нацелив его на незнакомого лейтенанта, и произнес:
– Или дуэль.
Глава 2
Таинственная история с капитаном де Эмоном
– И что вы собираетесь с нею делать, ваша светлость? – осведомился Флоран.
Он крепко держал женщину, которая раздумала нападать на кого бы то ни было и, опустив голову, тихо плакала. Слезы капали у нее с подбородка. Сезар задумчиво рассматривал нож, а потом аккуратно положил его на стол. В последнее время к ножам подобного типа виконт питал вполне объяснимое отвращение.
– Пожалуй, нам лучше скорее отсюда уйти. И ее мы возьмем с собой.
– Но, ваша светлость… У нас пока нет квартиры, и мы…
– Флоран.
Камердинер умолк и насупился, хотя понимал, что виконт прав. Слишком много внимания они уже к себе привлекли – а ведь пробыли в городе не больше часа.
– Вы понимаете по-французски? – Сезар склонился к женщине, стараясь, впрочем, без излишней нужды к ней не приближаться, и переспросил по-русски: – Понимаете?
Она покачала головой.
– Значит, все-таки по-французски?
Кивок.
– Не бойтесь. Мы не причиним вам вреда. Чтобы никто больше не смог посягнуть на вашу честь, вы пойдете со мной.
Женщина