A Dish of Orts : Chiefly Papers on the Imagination, and on Shakespeare. George MacDonald

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Dish of Orts : Chiefly Papers on the Imagination, and on Shakespeare - George MacDonald страница 5

A Dish of Orts : Chiefly Papers on the Imagination, and on Shakespeare - George MacDonald

Скачать книгу

A portion of the gift is won;

       An intermingling of Heaven’s pomp is spread

       On ground which British shepherds tread!”

      Even the careless curve of a frozen cloud across the blue will calm some troubled thoughts, may slay some selfish thoughts. And what shall be said of such gorgeous shows as the scarlet poppies in the green corn, the likest we have to those lilies of the field which spoke to the Saviour himself of the care of God, and rejoiced His eyes with the glory of their God-devised array? From such visions as these the imagination reaps the best fruits of the earth, for the sake of which all the science involved in its construction, is the inferior, yet willing and beautiful support.

      From what we have now advanced, will it not then appear that, on the whole, the name given by our Norman ancestors is more fitting for the man who moves in these regions than the name given by the Greeks? Is not the Poet, the Maker, a less suitable name for him than the Trouvère, the Finder? At least, must not the faculty that finds precede the faculty that utters?

      But is there nothing to be said of the function of the imagination from the Greek side of the question? Does it possess no creative faculty? Has it no originating power?

      Certainly it would be a poor description of the Imagination which omitted the one element especially present to the mind that invented the word Poet.—It can present us with new thought-forms—new, that is, as revelations of thought. It has created none of the material that goes to make these forms. Nor does it work upon raw material. But it takes forms already existing, and gathers them about a thought so much higher than they, that it can group and subordinate and harmonize them into a whole which shall represent, unveil that thought. [Footnote: Just so Spenser describes the process of the embodiment of a human soul in his Platonic “Hymn in Honour of Beauty.”

      “She frames her house in which she will be placed

       Fit for herself. …

       And the gross matter by a sovereign might

       Tempers so trim. …

       For of the soul the body form doth take;

       For soul is form, and doth the body make.”]

      The nature of this process we will illustrate by an examination of the well-known Bugle Song in Tennyson’s “Princess.”

      First of all, there is the new music of the song, which does not even remind one of the music of any other. The rhythm, rhyme, melody, harmony are all an embodiment in sound, as distinguished from word, of what can be so embodied—the feeling of the poem, which goes before, and prepares the way for the following thought—tunes the heart into a receptive harmony. Then comes the new arrangement of thought and figure whereby the meaning contained is presented as it never was before. We give a sort of paraphrastical synopsis of the poem, which, partly in virtue of its disagreeableness, will enable the lovers of the song to return to it with an increase of pleasure.

      The glory of midsummer mid-day upon mountain, lake, and ruin. Give nature a voice for her gladness. Blow, bugle.

      Nature answers with dying echoes, sinking in the midst of her splendour into a sad silence.

      Not so with human nature. The echoes of the word of truth gather volume and richness from every soul that re-echoes it to brother and sister souls.

      With poets the fashion has been to contrast the stability and rejuvenescence of nature with the evanescence and unreturning decay of humanity:—

      “Yet soon reviving plants and flowers, anew shall deck the plain;

       The woods shall hear the voice of Spring, and flourish green again.

       But man forsakes this earthly scene, ah! never to return:

       Shall any following Spring revive the ashes of the urn?”

      But our poet vindicates the eternal in humanity:—

      “O Love, they die in yon rich sky,

       They faint on hill or field or river:

       Our echoes roll from soul to soul,

       And grow for ever and for ever.

       Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying;

       And answer, echoes, answer, Dying, dying, dying.”

      Is not this a new form to the thought—a form which makes us feel the truth of it afresh? And every new embodiment of a known truth must be a new and wider revelation. No man is capable of seeing for himself the whole of any truth: he needs it echoed back to him from every soul in the universe; and still its centre is hid in the Father of Lights. In so far, then, as either form or thought is new, we may grant the use of the word Creation, modified according to our previous definitions.

      This operation of the imagination in choosing, gathering, and vitally combining the material of a new revelation, may be well illustrated from a certain employment of the poetic faculty in which our greatest poets have delighted. Perceiving truth half hidden and half revealed in the slow speech and stammering tongue of men who have gone before them, they have taken up the unfinished form and completed it; they have, as it were, rescued the soul of meaning from its prison of uninformed crudity, where it sat like the Prince in the “Arabian Nights,” half man, half marble; they have set it free in its own form, in a shape, namely, which it could “through every part impress.” Shakespere’s keen eye suggested many such a rescue from the tomb—of a tale drearily told—a tale which no one now would read save for the glorified form in which he has re-embodied its true contents. And from Tennyson we can produce one specimen small enough for our use, which, a mere chip from the great marble re-embodying the old legend of Arthur’s death, may, like the hand of Achilles holding his spear in the crowded picture,

      “Stand for the whole to be imagined.”

      In the “History of Prince Arthur,” when Sir Bedivere returns after hiding Excalibur the first time, the king asks him what he has seen, and he answers—

      “Sir, I saw nothing but waves and wind.”

      The second time, to the same question, he answers—

      1 (return) [ The word wap is plain enough; the word wan we cannot satisfy ourselves about. Had it been used with regard to the water, it might have been worth remarking that wan, meaning dark, gloomy, turbid, is a common adjective to a river in the old Scotch ballad. And it might be an adjective here; but that is not likely, seeing it is conjoined with the verb wap. The Anglo-Saxon wanian, to decrease, might be the root-word, perhaps, (in the sense of to ebb,) if this water had been the sea and not a lake. But possibly the meaning is, “I heard the water whoop or wail aloud” (from Wópan); and “the waves whine or bewail” (from Wánian to lament). But even then the two verbs would seem to predicate of transposed subjects.]

      This answer Tennyson has expanded into the well-known lines—

      “I

Скачать книгу