Волны. Александр Амфитеатров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волны - Александр Амфитеатров страница 4

Волны - Александр Амфитеатров

Скачать книгу

И этотъ туда же, со своей наслѣдственной золотухою.

      Ларцевъ. Сколько народа увивается за этою дѣвчонкою уму непостижимо.

      Джyлія. Оставьте, графъ, въ самомъ дѣлѣ. Альберто увидитъ. Нехорошо. Вѣдь я почти невѣста.

      Графъ. О, Альберто. Я не боюсь Альберто.

      Джyлія. А не Альберто, такъ ваша же выползетъ… Крашеная. Какъ тамъ ее? Фу, шикъ дама! Волосы какъ огонь! Каблуки y ботинокъ вотъ! Шляпа вотъ! цвѣты на шляпѣ вотъ! Прелесть, что за женщина! А вы хотите ей измѣнить? Хохочетъ.

      Графъ. Джулія, вы ангелъ!

      Джyлія. А достанется вамъ отъ нея! вотъ достанется!

      На верандѣ, показывается величественная дама; тощій негритенокъ несетъ за нею корзинку съ простынею и мантилью.

      Осторожнѣе, вы. Вѣдь и въ самомъ дѣлѣ идетъ.

      Графъ (который въ это время едва не поцѣловалъ Джулію). О Іезусъ!

      Убѣгаетъ налѣво. Дама съ негритенкомъ столь же величественно протекаетъ вслѣдъ ему, мимо Джуліи, окинувъ ее молніеноснымъ взглядомъ. Джулія, закусивъ губы, рьяно развѣшиваетъ бѣлье на веревку y перилъ. Но, когда дама уже прошла мимо, заливается смѣхомъ, пряча лицо въ простыню, повышенную на веревкѣ.

      Лештуковъ. Счастливица! Глядѣть на нее – самому становится весело и молодо. Вотъ кто любить жизнь и кого жизнь любитъ. Смѣхъ-то, смѣхъ! Жемчугъ падаетъ.

      Джyлія. Добрый день, синьоръ Деметріо. Добрый день, синьоръ Андреа.

      Къ Лештукову.

      Синьора Маргарита уже почти готова.

      Лештуковъ. Ага! (Ларцеву). Значитъ, до свиданія за завтракомъ.

      Бѣжитъ вверхъ по лѣстницѣ.

      Въ теченіе слѣдующей сцены онъ то на верандѣ, то въ корридорѣ y кабины съ зеленою рѣшеткою, то на верхнихъ ступеняхъ лѣстницы, все время, съ видомъ нетерпѣливаго ожиданія.

      Ларцевъ. Да я, пожалуй, вмѣстѣ съ вами.

      Привсталъ, чтобы идти. Джулія быстро очутилась подлѣ него. Онъ взглянулъ на нее, усмѣхнулся и опятъ сѣлъ на мѣсто.

      Джyлія. У васъ сегодня цвѣтокъ, синьоръ?

      Ларцевъ. Угодно?

      Джyлія. Благодарю. Какая прелесть! Это отъ дамы?

      Ларцевъ. Нѣтъ, вонъ съ этой изгороди.

      Джyлія. Благодарю, благодарю, отъ всего сердца благодарю, синьоръ.

      Ларцевъ. Когда ваша свадьба, Джулія?

      Джyлія. Свадьба, синьоръ? До свадьбы далеко.

      Ларцевъ. Вотъ какъ? А я, признаться, думалъ, что y васъ съ Альберто уже все слажено.

      Джyлія. Альберто добрый малый, синьоръ, но, чтобы идти за него замужъ… Нѣтъ, синьоръ, я еще подумаю и много подумаю.

      Ларцевъ. Смотрите: не продумайте своего счастія.

      Джyлія. О, я имѣю право ждать… Вы, можетъ быть, думаете, что я безприданница, синьоръ?

      Ларцевъ. Милліоновъ Ротшильда y васъ, во всякомъ случаѣ, нѣтъ.

      Джyлія. Но, право, очень

Скачать книгу