Бесприданница для лорда. Элизабет Роллз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бесприданница для лорда - Элизабет Роллз страница 23

Бесприданница для лорда - Элизабет Роллз

Скачать книгу

Что за вздор! Он просто хотел убедиться, что она правильно сидит. Кристи выпрямила спину и расправила плечи, стараясь вернуть себе утраченное душевное равновесие. Слава богу, кажется, самое страшное испытание позади.

      Но она ошиблась. Лорд Брейбрук вставил ее левую ногу в стремя и стал показывать, как правильно ее держать. Он несколько раз коснулся ее колена, от чего мороз пробежал по коже. Как же глупо, должно быть, она выглядит. В этом нет никакого тайного намека. Он просто показывает ей, как правильно держаться в седле. Сильные руки обхватили ее за щиколотку, и Кристи порадовалась, что на ней высокие ботинки, поэтому он не мог коснуться ее тела.

      – Постарайтесь опустить каблук, мисс Дэвентри, – сказал Джулиан и слегка надавил на ступню, чтобы придать ей верное положение. – Так вам будет проще держать равновесие.

      Так и правда легче. Кристи чувствовала себя как курица на насесте. Когда она стояла на земле, Мерлин не казался ей таким высоким.

      – Возьмите повод.

      Кристи опустила голову и взяла повод. А что же ей с ним делать?

      – Слегка натяните, – учил лорд, взяв ее руки в свои и показав верное движение. – Он не для того, чтобы удержать равновесие, а чтобы управлять лошадью. Держите большие пальцы сверху. Не стоит тянуть слишком сильно, лишь слегка.

      На Кристи были перчатки, но даже сквозь них она ощущала тепло его рук. Лорд Брейбрук отошел назад и оглядел ее с ног до головы. Кристи покраснела.

      – Прекрасно. По крайней мере, вам не надо объяснять, что спину стоит держать прямо.

      Он подошел к своей лошади и с необыкновенной грацией вскочил в седло.

      Да уж, глупо радоваться такой сомнительной похвале. Кристи села еще ровнее.

      Мерлин фыркнул и сделал несколько шагов. Ей показалось, что она сейчас упадет. Кристи схватилась за седло и слегка пригнулась. Мерлин остановился, повинуясь движению повода. Она поспешно огляделась, но лорд, кажется, ничего не заметил.

      Кристи была очень напугана. Как это глупо! Прошло уже много лет с того момента, как она упала с лошади Гарри. Мерлин намного послушнее… Она несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

      Джулиан напомнил себе, что у всех женщин есть талия. То, что он обнаружил ее у мисс Дэвентри, не должно было вызвать в душе такую бурю эмоций, заставивших задержать руки на ее теле чуть дольше положенного. И словно невзначай прикоснуться к ее ноге и бедру еще раз.

      Одного беглого взгляда на женщину было достаточно, чтобы понять, что она хорошо держится в седле. Он натянул поводья и пустил лошадь шагом. Лицо мисс Дэвентри побледнело, и Мерлин сделал несколько шагов. Она не издала ни звука, оставаясь сидеть с прямой, как стена, спиной.

      Джулиан уже почти поверил, что мисс Дэвентри такая же бесформенная, как и ее платья. Но это оказалось совсем не так! Женщина скрывала фигуру так же искусно, как и свое истинное лицо. Она оказалась стройной и гибкой. Должно быть, ее тело теплое и податливое… Податливое? Господи! Знала бы она, о чем он сейчас думает, пока она восседает в седле, словно

Скачать книгу