THE TEMPEST. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE TEMPEST - Уильям Шекспир страница 19

THE TEMPEST - Уильям Шекспир

Скачать книгу

From me he got it: if thy greatness will ,

       Revenge it on him,—for I know, thou dar’st;

       But this thing dare not,—

       STEPHANO.

       That’s most certain.

       CALIBAN.

       Thou shalt be lord of it and I’ll serve thee.

       STEPHANO. How now shall this be compassed? Canst thou bring me to the party?

       CALIBAN.

       Yea, yea, my lord: I’ll yield him thee asleep,

       Where thou may’st knock a nail into his head.

       ARIEL.

       Thou liest: thou canst not.

       CALIBAN.

       What a pied ninny’s this! Thou scurvy patch!—

       I do beseech thy greatness, give him blows,

       And take his bottle from him: when that’s gone

       He shall drink nought but brine; for I’ll not show him

       Where the quick freshes are.

       STEPHANO. Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further and, by this hand, I’ll turn my mercy out o’ doors, and make a stock-fish of thee.

       TRINCULO.

       Why, what did I? I did nothing. I’ll go farther off.

       STEPHANO.

       Didst thou not say he lied?

       ARIEL.

       Thou liest.

       STEPHANO. Do I so? Take thou that. [Strikes TRINCULO.] As you like this, give me the lie another time.

       TRINCULO. I did not give the lie:—out o’ your wits and hearing too?—A pox o’ your bottle! this can sack and drinking do.—A murrain on your monster, and the devil take your fingers!

       CALIBAN.

       Ha, ha, ha!

       STEPHANO. Now, forward with your tale.—Prithee stand further off.

       CALIBAN. Beat him enough: after a little time, I’ll beat him too.

       STEPHANO.

       Stand farther.—Come, proceed.

       CALIBAN.

       Why, as I told thee, ‘tis a custom with him

       I’ th’ afternoon to sleep: there thou may’st brain him,

       Having first seiz’d his books; or with a log

       Batter his skull, or paunch him with a stake,

       Or cut his wezand with thy knife. Remember

       First to possess his books; for without them

       He’s but a sot, as I am, nor hath not

       One spirit to command: they all do hate him

       As rootedly as I. Burn but his books;

       He has brave utensils,—for so he calls them,—

       Which, when he has a house, he’ll deck withal:

       And that most deeply to consider is

       The beauty of his daughter; he himself

       Calls her a nonpareil: I never saw a woman

       But only Sycorax my dam and she;

       But she as far surpasseth Sycorax

       As great’st does least.

       STEPHANO.

       Is it so brave a lass?

       CALIBAN.

       Ay, lord: she will become thy bed, I warrant,

       And bring thee forth brave brood.

       STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I will be king and queen,—save our graces!—and Trinculo and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot, Trinculo?

       TRINCULO.

       Excellent.

       STEPHANO. Give me thy hand: I am sorry I beat thee; but while thou livest, keep a good tongue in thy head.

       CALIBAN.

       Within this half hour will he be asleep;

       Wilt thou destroy him then?

       STEPHANO.

       Ay, on mine honour.

       ARIEL.

       This will I tell my master.

       CALIBAN.

       Thou mak’st me merry: I am full of pleasure.

       Let us be jocund: will you troll the catch

       You taught me but while-ere?

       STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any reason. Come on, Trinculo, let us sing.

       [Sings]

       Flout ‘em and scout ‘em; and scout ‘em and flout ‘em:

       Thought is free.

       CALIBAN.

       That’s not the tune.

       [ARIEL plays the tune on a Tabor and Pipe.]

       STEPHANO.

       What is this same?

       TRINCULO. This is the tune of our catch, played by the picture of Nobody.

       STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil, take’t as thou list.

       TRINCULO.

       O, forgive me my sins!

       STEPHANO. He that dies pays all debts: I defy thee.—Mercy upon us!

       CALIBAN.

       Art thou afeard?

       STEPHANO.

       No, monster, not I.

       CALIBAN.

       Be not afeard: the isle is full of noises,

       Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.

      

Скачать книгу